elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.


Tema destacado: ¿Eres nuevo? ¿Tienes dudas acerca del funcionamiento de la comunidad? Lee las Reglas Generales


  Mostrar Mensajes
Páginas: 1 ... 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 [748] 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 ... 1254
7471  Foros Generales / Sugerencias y dudas sobre el Foro / Re: Sugerencia para todos los moderadores de Programación. en: 12 Marzo 2014, 15:43 pm
#!drvy, gracias por tu opinión.

que pasaría con los posts de aportes / debates / información.. tipo:
...

¿Se quedarían tal cual y solo se aplicaría para dudas ?

Si alguien puede mejorar esto y hacer el mod, sería genial.

En un principio la idea que yo tuve la quisiera aplicar solo a las dudas (solo a las nuevas dudas a partir de "X" fecha, no estoy tan loco, los temas antiguos se quedan como estan), me baso en el simple hecho de que un gran porcentaje (digamos un 65%) de las dudas que formulan, o bien carecen de información y nos toca responder solo para pedirles más información y cosas similares, o bien incumplen las normas de un modo u otro.
Las dudas son lo que más trabajo me da a mi (yo también debo corregir decenas de etiquetas GeShi a la semana, no estoy harto del todo, pero tampoco contento).

La estructura de la plantilla creo que no se adaptaría a otro tipo de temas, solo a dudas, a menos que se creen distintas plantillas para ese tipo de posts que comentaste, pero eso ya es algo que necesitaría una reforma completa del foro xDDD.

Saludos!
7472  Foros Generales / Sugerencias y dudas sobre el Foro / Re: Sugerencia para todos los moderadores de Programación. en: 12 Marzo 2014, 15:25 pm
La gente llega, deja la bomba y esperan, eso sí, de todo menos pacientemente, a que se la resuelvan.

Gran iniciativa.

Gracias por tu opinión, Rando.

PD: Nunca nos dejes xD

Saludos!





¿Quien tiene tiempo como para borrar el 99% de los hilos?

Si, sería bastante duro, pero si pensamos de forma positiva, solo sería duro hasta que se adaptasen, luego ya tendrían mucho más claro como se debe publicar un tema, y ese 99% de hilos se reduciría a un 1% como suele ser ahora mismo.

Por supuesto la organización requiere un sacrificio mayor del que ya hacemos, pero tienes un compañero en una de tus secciones que segúramente te ayudaría siempre que él pudiese :)


O se hace automaticamente o no tiene sentido (en C/C++ hasta que vea el hilo ya respondieron 10 veces). El usuario tendria que ver un formulario para crear un hilo, en algun sub-foro de programacionm, donde tuviera que necesariamente llenar los datos ...

Pues si esa idea que comentas sobre rellenar un formulario 'automático' se llegase a implementar creo que sería una opción mucho mejor que la que estamos debatiendo en este tema, pero lo cierto es que por el momento no se puede saber con seguridad si algún día se integrará esa idea porque dependería de la voluntad de el-brujo (o quien maneje los plugins/scripts de SMF), a mi me gustaría mucho, pero en cambio la idea planteada en este tema si que podría llegar a hacerse realidad en breve, ya que solo depende de los moderadores (y de el-brujo también, claro, pero es distinto).

Saludos!
7473  Foros Generales / Sugerencias y dudas sobre el Foro / Re: Sugerencia para todos los moderadores de Programación. en: 12 Marzo 2014, 15:02 pm
@Unlock

Gracias por tu opinión, y si, tienes razón, sería dificil que se adaptasen, pero si nunca se empieza a implementar mejoras que favorecen a todos, la cosa siempre seguirá igual! :)

Saludos!
7474  Foros Generales / Sugerencias y dudas sobre el Foro / Sugerencia para todos los moderadores de Programación. en: 12 Marzo 2014, 14:35 pm
Hola, compañeros moderadores de EHN, esta sugerencia va destinada sólamente a los miembros que moderan secciones de programación, y a el-brujo, que es quien manda y quizás no quiera que se lleve a cabo la idea, o quizás si, o le dará igual, no se!.

He estado pensando bastante estos días en como podemos mejorar (un poquito más) entre todos el foro de ElHacker.net, y se me ha ocurrido una idea que considero brillante, les quiero proponer esta idea que todos nosotros (mods de programación) deberíamos llevar a cabo juntos en las secciones que moderamos, de forma sincronizada, como una piña, para que el resultado sea inmejorable y organizado.

Lo cierto es que no sé si yo solo me podría animar a añadir esta nueva regla en las secciones que modero si ningún otro moderador está interesado en apoyar o llevar a cabo esta idea en su sección, por eso me gustaría saber vuestra opinión sobre la idea (sobretodo la de Novlucker , Kubox, y Leo Gutierrez), sería una idea bastante radical pero la he visto llevar a cabo en otros sitios (no haré spam aquí) y la verdad es que da gusto ver el resultado tan organizado.

La idea sería, imponer estríctamente el uso de una plantilla para formular dudas de programación, es decir, cualquier post que no cumpla este requisito sería eliminado, sin excepciones ni favoritismos.

PD: La manera en como siguiese la conversación de un post, es decir, los usuarios que contestasen al tema ...eso seguiria siendo como siempre, el libre albedrío. Mi idea es solo para el usuario que publica el tema.


( A continuación os comentaré los pros y contras que se me ocurren )

Razones a favor:
· La organización sería exquisita, creo que a la larga sería algo muy beneficioso tanto para nosotros, como para EHN.
· Nos ahorrariamos mucha lectura innecesaria, es decir, siguiendo el uso de una plantilla, el usuario sabría como y que debe escribir, y nosotros sabríamos donde leer y como podemos ayudarle.
· Se acabarían los típicos conflictos entre la persona que necesita ayuda, y la persona que quiere ayudar. Preguntas como... ¿nos das la información del error?, ¿Puedes ser más específico?, y un largo etc.
· Se acabarían los motivos de llamarle la atención a un usuario por no publicar información debídamente o cosas parecidas, no lo digo solo por mi como moderador, sinó por todos los demás.


Razones en contra:
· Esto echaría para atrás a muuuuuchos usuarios que se registran sin leer las reglas, o usuarios que llevan años pero son muy desconsiderados con los demás y no tienen intención de seguir las reglas, pero creo que ese sería el único punto en contra.
· Al principio cuesta habituarse a un cambio, y por eso habrían muchos posts que no seguirian esta nueva norma, muchos posts (demasiados al principio) acabarían en la papelera. Y no se si esto es una razón en contra, pero lo cierto es que yo me sentiría mal por tener que eliminar tantos mensajes de gente que necesita ayuda, pero por otro lado, la organización es algo MUY importante para todos y hay que abstenerse a las consecuencias de no cumplir las normas.


Por esas razones quisiera conocer vuestro punto de perspectiva y a ser posible vuestras críticas constructivas,
¿como lo veis?, ¿os gustaría la idea?, ¿la implementaríais conmigo?.




· Os muestro un ejemplo de plantilla (se podría perfeccionar, estoy abierto a sugerencias):

Citar
Lenguaje:
Especifica aquí el lenguaje que estás utilizando.
Si no estás utilizando ningún lenguaje, especifica el/los lenguaje(s) por los que tengas preferencia para obtener una solución apta a tus necesidades.
Este campo es obligatorio, cualquier tema publicado que no use esta plantilla para especificar el lenguaje será eliminado sin previo aviso.


Problema:
Describe aquí, de forma concisa, pero sin escatimar en detalles, el problema que tienes o la meta que deseas conseguir.
Intenta ser preciso y hacerte entender con los términos y palabras que uses, si no logramos entender tu escenario, tendrás menos posibilidades de que podamos solucionarlo. No malgastes tu tiempo ni tampoco el nuestro.
Este campo es obligatorio, cualquier tema publicado que no use esta plantilla para describir el problema será eliminado sin previo aviso.


Código:
Añade aquí el código fuente, pseudocódigo, urls, o cualquier otra información útil que muestre el progreso de tu investigación. Añade información breve si lo consideras necesario, y porfavor, utiliza las etiquetas 'GeShi' para insertar código.
Ten en cuenta que se valorará mucho más a personas que demuestren haber investigado o intentado desarrollar un código para resolverlo, que las personas que pidan un trabajo laborioso sin mostrar ningún esfuerzo ni haber buscado en Google.
Si no tienes ningún código, déjalo en blanco.


Error:
Especifica aquí toda la información posible acerca del error que te indica el Script (si alguno).
Ten en consideración que cuanto más detallada sea la información que proporciones sobre el error, más posibilidades tendrás de que podamos hayar la causa del problema y así ayudarte a encontrar una solución.
Si no tienes ninguna información, déjalo en blanco.


Otras Observaciones:
Comenta aquí cualquier otra cosa a tener en cuenta que esté relacionada con el problema.
Si no quieres comentar nada, déjalo en blanco.


· Ejemplos de unos posts cualquiera, con el uso de la plantilla en práctica:

Cita de: Ejemplo Python
Lenguaje:
Python 3.X


Problema:
Estoy leyendo un tutorial sobre Python pero este simple ejemplo de 'Hola mundo' me da error, no entiendo porque no funciona!


Código:
Código
  1. import time
  2.  
  3. print "Hola"
  4.  
  5. time.sleep(3)


Error:
Esto es lo único que me indica:
Cita de: Python.exe
Código:
  File "C:\Users\Administrador\Desktop\Nuevo Python Script.PY", line 3
    print "Hola"
               ^
SyntaxError: invalid syntax


Cita de: Ejemplo Batch
Lenguaje:
Batch
Si alguien lo puede hacer en VisualBasicScript no hay problema


Problema:
Hola, antes de nada gracias por ayudarme.

Quisiera obtener una lista de todos los archivos de un directorio y ordenarlos por fecha, y quedarme sólo con los que tengan antiguedad de 2 días.


Código:

Solo consigo listar los archivos, estoy usando ese code:

Código
  1. @ECHO OFF
  2.  
  3. FOR /F "tokens=*" %%F IN ('DIR /A-D /OD /B ".\"') DO (
  4.  Echo %%~tF "%%~F"
  5. )
  6.  
  7. Pause&Exit


Otras Observaciones:
Necesito entregar el código en 3 días para un trabajo... porfavor ayúdenme!
7475  Programación / Scripting / Re: Ayuda con Ruby en: 12 Marzo 2014, 14:16 pm
coloco el 25 después del = # igual con el true y el "Ruby"

El caracter '#' es un símbolo reservado para comentarios, arriba tienes dos soluciones al problema.

tengo que hacer una sentencia unless

¿Donde está tu código/ejercicio sobre el Loop?

EDITO: Deberías leer un tutorial básico sobre el lenguaje antes de ponerte a manejarlo...

Ruby unless Statement:
Syntax:

Código:
unless conditional [then]
   code
[else
   code ]
end

Executes code if conditional is false. If the conditional is true, code specified in the else clause is executed.
Example:

Código
  1. #!/usr/bin/ruby
  2.  
  3. x=1
  4. unless x>2
  5.   puts "x is less than 2"
  6. else
  7.  puts "x is greater than 2"
  8. end

Saludos
7476  Programación / Scripting / Re: Ayuda con Ruby en: 12 Marzo 2014, 14:08 pm
Advertencia - mientras estabas escribiendo, una nueva respuesta fue publicada. Probablemente desees revisar tu mensaje.



pero hago eso y me da error :D

¿Nos piensas mostrar el código que estás usando, con las modificaciones, o debemos inventarlo?,
¿y nos vas a mostrar el detalle del error que te indica, o debemos adivinarlo?, no se, ¿tienes alguna pregunta sobre programación?.

Porfavor, lee las reglas de este subforo (lo tienes en un post con chincheta), sobre todo deberías leer el tema de sugerencias para formular una pregunta inteligente.


De todas formas... :
Código
  1. # -*- coding: UTF-8 -*-
  2.  
  3. num  = 25
  4. bool = true
  5. str  = "Ruby"
  6.  
  7. puts (
  8. "Numero : #{num}
  9. Boolean: #{bool}
  10. String : #{str} "
  11. )
  12.  
  13. sleep 10 and Process.exit
  14.  
  15. __END__

Saludos.
7477  Foros Generales / Foro Libre / Re: noticia de concurso + juego para aprender a programar en: 12 Marzo 2014, 02:16 am
Citar
Programa un algoritmo para cazar asteroides y gana 35.000 dólares

Juas!

Pues como no te lleven a la misma NASA para que te dejen programar allí...

No se yo quien podría ser el Genius capaz de planificar y desarrollar un algoritmo semejante ...sentado enfrente de su PC, sin disponer del instrumental astronómico necesario (telescopios, satelites, o que se yo) para realizar las distintas pruebas y comparaciones, y un software de predicción astronómica que solo la NASA y 4 gatos más tendrán para poder calcular todas las posibles variantes aritméticas (no muy documentadas hasta la fecha si lo comparamos con cualquier otro objeto cercano) que conlleva el estudio de un objeto a miles y millnes de kilómetros y/o incluso años luz como es un Asteroide.

No es por ser pesimista, pero el concurso me parece más que ridículo, destinado a gente con muchos, pero muchos recursos científicos tecnológicos,
en fin considero una pérdida de tiempo inconmesurable el simple hecho de leer más que el enunciado del artículo xD (he leido eso y pocos párrafos más).

Saludos!
7478  Programación / Scripting / Re: No puedo iniciar un bat desde otro batch windows 7 que ascooo en: 12 Marzo 2014, 01:56 am
si lo ejecuto en la misma carpeta si funciona pero la idea es ejecutarlo desde otra

No se si entiendo muy bien lo que quieres decir...

Si ejecutas el Script desde otro directorio, óbviamente el directorio de trabajo actual cambia, y  entonces, aquí:

Citar
Código
  1. @echo off
  2. del /Q "Bank_022\*.bat"
  3. xcopy /y "*.bat" "Bank_022\*.bat"
  4. start "" "D:\GTAndroidRipeado\com.rockstargames.gtasa\main.2.com.rockstargames.gtasa\audio\n\Bank_022\sss.bat"
  5. del /Q "Bank_022\*.bat"

Debes indicar la ruta absoluta del cirectorio "Bank_022".

Saludos
7479  Programación / Python / Re: [Python] Traductor Ingles-Español en: 12 Marzo 2014, 01:32 am
me parecio interesante que lo tengas en .net , no lo podrias subir en algun lado? ,  para ver si lo puedo traducir a C#.

No se, teniendo en cuenta las cosas tan feas que me dijiste...  :rolleyes: ;)

No te costará convertirlo, el código es simple, el código original que escribí lo puedes ver aquí ~> Usar Google Translate sin comprar la API de pago xD

Óbviamente el método de parsing que empleo es muy básico y tiene sus fallas (caracteres escapados como la comilla doble los dejo como están), quien quiera puede perfeccionarlo, a mi me vale tal como está para seguir sacando las castañas del fuego.

De todas formas he tomado el código y lo acabo de documentar un poco y cambiar su modo de empleo, aquí tienes:

Código
  1. ' ***********************************************************************
  2. ' Author   : Elektro
  3. ' Modified : 03-12-2014
  4. ' ***********************************************************************
  5. ' <copyright file="GoogleTranslator.vb" company="Elektro Studios">
  6. '     Copyright (c) Elektro Studios. All rights reserved.
  7. ' </copyright>
  8. ' ***********************************************************************
  9.  
  10. #Region " Usage Examples "
  11.  
  12. ' MsgBox(GoogleTranslator.Translate("Hello Google!", GoogleTranslator.Language.en, GoogleTranslator.Language.es))   ' Result: Hola Google!
  13.  
  14. ' MsgBox(GoogleTranslator.Translate("Hello Google!", GoogleTranslator.Language.auto, GoogleTranslator.Language.fr)) ' Result: Bonjour Google!
  15.  
  16. #End Region
  17.  
  18. #Region " Google Translator "
  19.  
  20. ''' <summary>
  21. ''' Uses GoogleTranslate page to translate text from one Language to another.
  22. ''' </summary>
  23. Public Class GoogleTranslator
  24.  
  25. #Region " Enumerations "
  26.  
  27.    ''' <summary>
  28.    ''' Indicates a GoogleTranslate Language abbreviation.
  29.    ''' </summary>
  30.    Public Enum Language As Integer
  31.  
  32.        ''' <summary>
  33.        ''' Let Google Detect The Language
  34.        ''' </summary>
  35.        auto
  36.  
  37.        ''' <summary>
  38.        ''' afrikáans
  39.        ''' </summary>
  40.        af
  41.  
  42.        ''' <summary>
  43.        ''' árabe
  44.        ''' </summary>
  45.        ar
  46.  
  47.        ''' <summary>
  48.        ''' azerí
  49.        ''' </summary>
  50.        az
  51.  
  52.        ''' <summary>
  53.        ''' bielorruso
  54.        ''' </summary>
  55.        be
  56.  
  57.        ''' <summary>
  58.        ''' búlgaro
  59.        ''' </summary>
  60.        bg
  61.  
  62.        ''' <summary>
  63.        ''' bengalí; bangla
  64.        ''' </summary>
  65.        bn
  66.  
  67.        ''' <summary>
  68.        ''' bosnio
  69.        ''' </summary>
  70.        bs
  71.  
  72.        ''' <summary>
  73.        ''' catalán
  74.        ''' </summary>
  75.        ca
  76.  
  77.        ''' <summary>
  78.        ''' cebuano
  79.        ''' </summary>
  80.        ceb
  81.  
  82.        ''' <summary>
  83.        ''' checo
  84.        ''' </summary>
  85.        cs
  86.  
  87.        ''' <summary>
  88.        ''' galés
  89.        ''' </summary>
  90.        cy
  91.  
  92.        ''' <summary>
  93.        ''' danés
  94.        ''' </summary>
  95.        da
  96.  
  97.        ''' <summary>
  98.        ''' alemán
  99.        ''' </summary>
  100.        de
  101.  
  102.        ''' <summary>
  103.        ''' griego
  104.        ''' </summary>
  105.        el
  106.  
  107.        ''' <summary>
  108.        ''' inglés
  109.        ''' </summary>
  110.        en
  111.  
  112.        ''' <summary>
  113.        ''' esperanto
  114.        ''' </summary>
  115.        eo
  116.  
  117.        ''' <summary>
  118.        ''' español
  119.        ''' </summary>
  120.        es
  121.  
  122.        ''' <summary>
  123.        ''' estonio
  124.        ''' </summary>
  125.        et
  126.  
  127.        ''' <summary>
  128.        ''' euskera
  129.        ''' </summary>
  130.        eu
  131.  
  132.        ''' <summary>
  133.        ''' persa
  134.        ''' </summary>
  135.        fa
  136.  
  137.        ''' <summary>
  138.        ''' finlandés
  139.        ''' </summary>
  140.        fi
  141.  
  142.        ''' <summary>
  143.        ''' francés
  144.        ''' </summary>
  145.        fr
  146.  
  147.        ''' <summary>
  148.        ''' irlandés
  149.        ''' </summary>
  150.        ga
  151.  
  152.        ''' <summary>
  153.        ''' gallego
  154.        ''' </summary>
  155.        gl
  156.  
  157.        ''' <summary>
  158.        ''' gujarati
  159.        ''' </summary>
  160.        gu
  161.  
  162.        ''' <summary>
  163.        ''' hindi
  164.        ''' </summary>
  165.        hi
  166.  
  167.        ''' <summary>
  168.        ''' Hmong
  169.        ''' </summary>
  170.        hmn
  171.  
  172.        ''' <summary>
  173.        ''' croata
  174.        ''' </summary>
  175.        hr
  176.  
  177.        ''' <summary>
  178.        ''' criollo haitiano
  179.        ''' </summary>
  180.        ht
  181.  
  182.        ''' <summary>
  183.        ''' húngaro
  184.        ''' </summary>
  185.        hu
  186.  
  187.        ''' <summary>
  188.        ''' armenio
  189.        ''' </summary>
  190.        hy
  191.  
  192.        ''' <summary>
  193.        ''' indonesio
  194.        ''' </summary>
  195.        id
  196.  
  197.        ''' <summary>
  198.        ''' italiano
  199.        ''' </summary>
  200.        it
  201.  
  202.        ''' <summary>
  203.        ''' hebreo
  204.        ''' </summary>
  205.        iw
  206.  
  207.        ''' <summary>
  208.        ''' japonés
  209.        ''' </summary>
  210.        ja
  211.  
  212.        ''' <summary>
  213.        ''' javanés
  214.        ''' </summary>
  215.        jw
  216.  
  217.        ''' <summary>
  218.        ''' georgiano
  219.        ''' </summary>
  220.        ka
  221.  
  222.        ''' <summary>
  223.        ''' Jemer
  224.        ''' </summary>
  225.        km
  226.  
  227.        ''' <summary>
  228.        ''' canarés
  229.        ''' </summary>
  230.        kn
  231.  
  232.        ''' <summary>
  233.        ''' coreano
  234.        ''' </summary>
  235.        ko
  236.  
  237.        ''' <summary>
  238.        ''' latín
  239.        ''' </summary>
  240.        la
  241.  
  242.        ''' <summary>
  243.        ''' lao
  244.        ''' </summary>
  245.        lo
  246.  
  247.        ''' <summary>
  248.        ''' lituano
  249.        ''' </summary>
  250.        lt
  251.  
  252.        ''' <summary>
  253.        ''' letón
  254.        ''' </summary>
  255.        lv
  256.  
  257.        ''' <summary>
  258.        ''' macedonio
  259.        ''' </summary>
  260.        mk
  261.  
  262.        ''' <summary>
  263.        ''' maratí
  264.        ''' </summary>
  265.        mr
  266.  
  267.        ''' <summary>
  268.        ''' malayo
  269.        ''' </summary>
  270.        ms
  271.  
  272.        ''' <summary>
  273.        ''' maltés
  274.        ''' </summary>
  275.        mt
  276.  
  277.        ''' <summary>
  278.        ''' holandés
  279.        ''' </summary>
  280.        nl
  281.  
  282.        ''' <summary>
  283.        ''' noruego
  284.        ''' </summary>
  285.        no
  286.  
  287.        ''' <summary>
  288.        ''' polaco
  289.        ''' </summary>
  290.        pl
  291.  
  292.        ''' <summary>
  293.        ''' portugués
  294.        ''' </summary>
  295.        pt
  296.  
  297.        ''' <summary>
  298.        ''' rumano
  299.        ''' </summary>
  300.        ro
  301.  
  302.        ''' <summary>
  303.        ''' ruso
  304.        ''' </summary>
  305.        ru
  306.  
  307.        ''' <summary>
  308.        ''' eslovaco
  309.        ''' </summary>
  310.        sk
  311.  
  312.        ''' <summary>
  313.        ''' esloveno
  314.        ''' </summary>
  315.        sl
  316.  
  317.        ''' <summary>
  318.        ''' albanés
  319.        ''' </summary>
  320.        sq
  321.  
  322.        ''' <summary>
  323.        ''' serbio
  324.        ''' </summary>
  325.        sr
  326.  
  327.        ''' <summary>
  328.        ''' sueco
  329.        ''' </summary>
  330.        sv
  331.  
  332.        ''' <summary>
  333.        ''' suajili
  334.        ''' </summary>
  335.        sw
  336.  
  337.        ''' <summary>
  338.        ''' tamil
  339.        ''' </summary>
  340.        ta
  341.  
  342.        ''' <summary>
  343.        ''' telugu
  344.        ''' </summary>
  345.        te
  346.  
  347.        ''' <summary>
  348.        ''' tailandés
  349.        ''' </summary>
  350.        th
  351.  
  352.        ''' <summary>
  353.        ''' tagalo
  354.        ''' </summary>
  355.        tl
  356.  
  357.        ''' <summary>
  358.        ''' turco
  359.        ''' </summary>
  360.        tr
  361.  
  362.        ''' <summary>
  363.        ''' ucraniano
  364.        ''' </summary>
  365.        uk
  366.  
  367.        ''' <summary>
  368.        ''' urdu
  369.        ''' </summary>
  370.        ur
  371.  
  372.        ''' <summary>
  373.        ''' vietnamita
  374.        ''' </summary>
  375.        vi
  376.  
  377.        ''' <summary>
  378.        ''' yidis
  379.        ''' </summary>
  380.        yi
  381.  
  382.        ''' <summary>
  383.        ''' chino
  384.        ''' </summary>
  385.        zh_CN
  386.  
  387.    End Enum
  388.  
  389. #End Region
  390.  
  391. #Region " Public Methods "
  392.  
  393.    ''' <summary>
  394.    ''' Translates the specified text.
  395.    ''' </summary>
  396.    ''' <param name="String">Indicates the string to translate.</param>
  397.    ''' <param name="From">Indicates the text lanuage.</param>
  398.    ''' <param name="To">Indicates the resulting language.</param>
  399.    ''' <returns>System.String.</returns>
  400.    Public Shared Function Translate(ByVal [String] As String,
  401.                                     ByVal From As Language,
  402.                                     ByVal [To] As Language) As String
  403.  
  404.        Dim Query As String =
  405.            String.Format("http://translate.google.com/translate_a/t?client=t&text={0}&sl={1}&tl={2}",
  406.                          [String],
  407.                          From.ToString.Replace("_", "-"),
  408.                          [To].ToString.Replace("_", "-"))
  409.  
  410.        Using WebClient As New Net.WebClient
  411.            [String] = WebClient.DownloadString(Query)
  412.            WebClient.Dispose()
  413.        End Using
  414.  
  415.        Return [String].Substring([String].IndexOf(ControlChars.Quote) + 1, [String].LastIndexOf(ControlChars.Quote)).
  416.                        Split({ControlChars.Quote & "," & ControlChars.Quote}, StringSplitOptions.None).
  417.                        First
  418.  
  419.    End Function
  420.  
  421. #End Region
  422.  
  423. End Class
  424.  
  425. #End Region

Saludos.
7480  Programación / Scripting / Re: No puedo iniciar un bat desde otro batch windows 7 que ascooo en: 12 Marzo 2014, 00:17 am
ya se que no es aconsejable pero ni asi funciona.

Tampoco especificas cual es el comando que no te funciona, ni los detalles del error que te indica la CMD, así no vas a poder conseguir mucha ayuda posible.

Lee la actualización que le hice a mi comentario de arriba, abajo del todo te puse el comando, pruébalo.

saludos!
Páginas: 1 ... 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 [748] 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 ... 1254
WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines