elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: (TUTORIAL) Aprende a emular Sentinel Dongle By Yapis


+  Foro de elhacker.net
|-+  Programación
| |-+  Programación General
| | |-+  .NET (C#, VB.NET, ASP) (Moderador: kub0x)
| | | |-+  Traductor de idiomas
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: [1] 2 Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: Traductor de idiomas  (Leído 11,585 veces)
<sylar>

Desconectado Desconectado

Mensajes: 61



Ver Perfil
Traductor de idiomas
« en: 16 Septiembre 2009, 20:08 pm »

 :P saludos a todos aqui en el foro :P estado buscando informacion de como hacer un traductor de idiomas de preferencia en c# pero si esta en otro lenguaje no ahi problema ahi veo como me las arreglo,me gustaria si alguien puede ayudarme con algun codigo o informacion de como empezar hacer uno  :huh:

gracias saludos


En línea

Hadess_inf
Desesperado
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.048


Nueva Vida


Ver Perfil WWW
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #1 en: 16 Septiembre 2009, 20:26 pm »

Traductor de idiomas ¿ ?


* Quieres traducir oraciones completas o solo palabras separadas¿?


En línea

<sylar>

Desconectado Desconectado

Mensajes: 61



Ver Perfil
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #2 en: 16 Septiembre 2009, 21:08 pm »

pues oraciones completas  :xD
En línea

raul338


Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.633


La sonrisa es la mejor forma de afrontar las cosas


Ver Perfil WWW
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #3 en: 16 Septiembre 2009, 21:50 pm »

jaja...hacer un traductor perfecto??? es una tarea larguiisiiimaaa (si hasta los mejores traductores fallan en oraciones de español a ingles y viceversa).

Mi "gran teoria" de la traduccion, es traducir una palabra en base de la anterior, analizando palabra por palabra, discriminarla y si hay una anterior reemplazarla por la palabra en el idioma destino que corresponda y si hay varias traducciones (ej: be -> ser, fui, fuimos) reemplazarla por la que mas se adecue a la palabra anterior.


(ej: ingles a español)
Ingles:
Citar
You're just too good to be true.
Can't keep my eyes off of you.

Español (segun Google Translator)
Citar
   Eres demasiado bueno para ser verdad.
No se puede quitarle los ojos de ti.

Español (traducido por mi xD)
Citar
Eres demasiado bueno para ser real.
No puedo quitar mis ojos de ti.
(medio cutre, pero trate de no cambiar las palabras xD)

Se acerca mucho el google, pero no llega xD, No seria tan dificil de implementar mi teoria salvo por un problema: como analizamos la palabra?? letra x letra solo funciona para derivados de palabras generales (sustantivos, verbos, adjetivos) (ej: se podria decir que es verbo si termina en "ar" o "er" o "ir", pero hay palabras que tienen esas terminaciones pero no son verbos como Baltazar). Podria hacerse una tabla con las palabras que sean por nombres, y otra con sustantivos, verbos y adjetivos y buscar: si no esta en nombres, buscar en la otra tabla literalmente, sino se encuentra buscar derivados definiendo reglas para cada tipo de palabra (ej: volar -> buscar "volando")

Y asi con otras derivaciones. Parece que el mejor traductor es y seguira siendo la mente humana  ;D
« Última modificación: 16 Septiembre 2009, 21:52 pm por raul338 » En línea

<sylar>

Desconectado Desconectado

Mensajes: 61



Ver Perfil
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #4 en: 17 Septiembre 2009, 02:25 am »

ohh interesante entonces es una tarea dificil  seguire investigando
En línea

Meta


Desconectado Desconectado

Mensajes: 3.501



Ver Perfil WWW
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #5 en: 17 Septiembre 2009, 05:16 am »

¿Lo hacer por tarea o por cuenta propia?

La verdad que es una pérdida de tiempo ya que está el power Traslator, sobre todo vía Web como http://translate.google.es/?tab=mT#

Saludo.
En línea

<sylar>

Desconectado Desconectado

Mensajes: 61



Ver Perfil
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #6 en: 17 Septiembre 2009, 07:28 am »

no es tarea es cuenta propia jeje pero tenia curiosidad de saber como funcionan los traductores  :¬¬
En línea

Meta


Desconectado Desconectado

Mensajes: 3.501



Ver Perfil WWW
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #7 en: 17 Septiembre 2009, 21:05 pm »

En la ayuda de power translator te explica la metodología de como hacerlo. Es mucho esfuerzo.
En línea

Braayhaan

Desconectado Desconectado

Mensajes: 224



Ver Perfil
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #8 en: 17 Septiembre 2009, 22:32 pm »

Bueno <sylar> yo te recomendaria que te bajaras el Source code de uno ya hecho, y estudies un poco el codigo para entender el funcionamiento del mismo.

y si te animas pues ya haras el tuyo  ;D

Salu2
En línea

Skeletron


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.731


A long way to go


Ver Perfil WWW
Re: Traductor de idiomas
« Respuesta #9 en: 18 Septiembre 2009, 06:52 am »

Empecemos por:
Sabes Ingles al 100%???
de no ser así, ya estas en un problema MUCHO mas grande que lo que crees...

Si traduces simplemente PALABRAS, es facil..
En un campo de texto donde se ingresan las palabras (solo 1 por vez), se escriben las palabras.. luego apretando el boton TRADUCIR, buscas esa palabra en tu base de datos.. y muestras el resultado de la traduccion (que tambien está en tu base de datos) en otro campo de texto de tu programa..

Pero es dificil tio.. MUY..
Buscate otro proyecto mas sencillo..
En línea

Páginas: [1] 2 Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  

Mensajes similares
Asunto Iniciado por Respuestas Vistas Último mensaje
Idiomas
Multimedia
Randomize 2 3,156 Último mensaje 2 Septiembre 2011, 11:56 am
por Randomize
Un joven español diseña el selector de idiomas y el traductor de la Wikipedia
Noticias
wolfbcn 0 1,511 Último mensaje 10 Febrero 2013, 21:42 pm
por wolfbcn
Traductor de idiomas en C
Programación C/C++
Blaster 3 2,386 Último mensaje 27 Abril 2013, 03:33 am
por Blaster
Live Talk, el traductor en tiempo real de 19 idiomas
Noticias
wolfbcn 0 1,276 Último mensaje 9 Marzo 2018, 01:56 am
por wolfbcn
DeepL, el traductor que pone en evidencia al de Google,estrena nuevos idiomas...
Noticias
wolfbcn 0 1,085 Último mensaje 5 Diciembre 2018, 14:27 pm
por wolfbcn
WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines