elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: Sigue las noticias más importantes de seguridad informática en el ttwitter! de elhacker.NET


+  Foro de elhacker.net
|-+  Foros Generales
| |-+  Foro Libre
| | |-+  Noticias (Moderadores: wolfbcn, El_Andaluz)
| | | |-+  Un joven español diseña el selector de idiomas y el traductor de la Wikipedia
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: [1] Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: Un joven español diseña el selector de idiomas y el traductor de la Wikipedia  (Leído 927 veces)
wolfbcn
Moderador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 53.667



Ver Perfil WWW
Un joven español diseña el selector de idiomas y el traductor de la Wikipedia
« en: 10 Febrero 2013, 21:42 pm »

La mayor enciclopedia virtual gratuita del mundo, la Wikipedia, utiliza herramientas como el selector de idiomas que da soporte a más de cuatrocientas lenguas o el traductor que han sido diseñadas desde España por el joven informático valenciano Pau Giner.

Formado en la Universidad Politécnica de Valencia, este informático de 29 años superó el proceso de selección para una oferta de trabajo de la Fundación Wikimedia, propietaria entre otros de la Wikipedia, y está a punto de cumplir un año en la compañía, donde es el único español que trabaja desde su país.
 
En su primer contacto con la empresa antes de contratarlo le propusieron un "problema real" con las herramientas de la Wikipedia en la India y sus soluciones les gustaron, relata el joven, que tras varias entrevistas se integró en el Equipo de Ingeniería del Lenguaje.
 
Aunque la sede central está en San Francisco (Estados Unidos), el equipo en el que trabaja Giner cuenta con personal en Finlandia, Holanda, Israel y la India.
 
Su trabajo consiste en "dar soporte para que la gente pueda consumir y contribuir con contenido en su propio idioma, a pesar de los problemas técnicos que puedan existir" como la falta de teclado o de fuentes para ciertos idiomas que no se escriben con caracteres latinos.
 
Más de 400 idiomas
 
El joven informático valenciano se encarga de "hacer que los diseños de las herramientas que desarrolla la Wikipedia sean fáciles de utilizar por usuarios de todo el mundo" y en concreto, su primera tarea fue diseñar el selector de idiomas, que da soporte a más de 400 idiomas "con todos los problemas que conlleva un audiencia tan global".
 
La particularidad de la Wikipedia es que tanto su contenido como todos los procesos de desarrollo y diseño de herramientas son abiertos, por eso, explica Giner, "todo se comparte para que cualquier usuario te pueda aportar ideas", lo que responde a la "filosofía" de la organización.

Giner participa en múltiples prototipos para "explorar ideas" y contacta con usuarios de todo el mundo para "de forma remota, ver cómo los usan y cómo funcionan para que luego los desarrolladores implementen la solución".
 
Él también ha diseñado la herramienta para traducir y, con unos voluntarios, trabaja en el desarrollo de aplicaciones móviles para tareas de revisar traducciones aunque "todavía no hay resultados visibles".
 
El informático valenciano es uno de los apenas 145 empleados que tiene de plantilla la Fundación, a diferencia de otras grandes empresas de Internet, porque según apunta "la fuerza de la organización son los voluntarios que dan su tiempo para contribuir a los contenidos".
 
La buena intención vence
 
Confiesa que este modelo abre las puertas a los "vándalos", aunque según Giner "en la práctica se demuestra que generalmente la buena intención vence al vandalismo".
 
"Al ser un sitio de referencia y en el que puede editar cualquiera y de forma anónima, hay gente que lo aprovecha como publicidad o por diversión", señala el joven, quien no obstante, advierte de que hay "filtros automáticos para controlar este tipo de abusos y alertar a la comunidad".
 
Además, en su opinión, hay que hacer entender a la sociedad que se trata "de un producto para todos" y que "en muchas partes del mundo es uno de los pocos recursos educativos de que disponen", por lo que "se tiene que respetar".
 
Pau Giner trabaja desde su domicilio en el barrio valenciano de Campanar y confiesa que el principal "desafío" que vivió fue "adaptar todos los métodos para trabajar de forma remota", lo que en alguna ocasión excepcional le ha obligado a mantener reuniones virtuales a horas intempestivas, en plena madrugada.
 
Con sus más de veinte millones de artículos en 282 idiomas y dialectos —redactados conjuntamente por voluntarios de todo el mundo y prácticamente cualquier persona con acceso al proyecto puede editarlos—, Wikipedia fue creada en enero de 2001 por Jimmy Wales y Larry Sanger y actualmente está entre los diez sitios web más populares del planeta, según se informa en la página.

FUENTE :http://www.20minutos.es/noticia/1726712/0/wikipedia/traductor/diseno-espanol/


En línea

La mayoria pedimos consejo cuando sabemos la respuesta, pero queremos que nos den otra.
Páginas: [1] Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  

Mensajes similares
Asunto Iniciado por Respuestas Vistas Último mensaje
Traductor de idiomas « 1 2 »
.NET (C#, VB.NET, ASP)
<sylar> 17 9,279 Último mensaje 21 Septiembre 2009, 03:55 am
por Braayhaan
TRADUCTOR - ESPAÑOL/INGLES
Java
Gabiita 4 6,080 Último mensaje 23 Septiembre 2010, 08:48 am
por 1mpuls0
Traductor de idiomas en C
Programación C/C++
Blaster 3 1,411 Último mensaje 27 Abril 2013, 03:33 am
por Blaster
Live Talk, el traductor en tiempo real de 19 idiomas
Noticias
wolfbcn 0 559 Último mensaje 9 Marzo 2018, 01:56 am
por wolfbcn
DeepL, el traductor que pone en evidencia al de Google,estrena nuevos idiomas...
Noticias
wolfbcn 0 358 Último mensaje 5 Diciembre 2018, 14:27 pm
por wolfbcn
WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines