elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: Introducción a Git (Primera Parte)


+  Foro de elhacker.net
|-+  Programación
| |-+  Ingeniería Inversa (Moderadores: karmany, .:UND3R:., MCKSys Argentina)
| | |-+  Proyecto traducción
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: [1] Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: Proyecto traducción  (Leído 5,941 veces)
Pickart

Desconectado Desconectado

Mensajes: 3


Ver Perfil
Proyecto traducción
« en: 22 Febrero 2011, 19:15 pm »


========================================================================================
<<<<  Proyecto para traducir el launchpad  >>>>

Hola a todos y ante todo felicidades por este gran foro dedicado al mundo del binario.
Hace tiempo tengo la inquietud de traducir un juego llamado (SWGEmu) es el emulador del juego (SWG).
SWG – (Star Wars Galaxies)  Juego official
SWGEmu – (Juego emulado – www.swgemu.com)
De momento ya tengo traducida la UI de lo que es el interface del juego, pero hace tiempo que intento traducir el launchpad previo a la ejecución del juego en si.
Este launchpad ya ha sido modificado para poder gestionar el (SWGEmu) ya que el launchpad original es el que gestiona el (SWG).
Voy a dejaros el link del launchpad original (SWGEmu), para que podáis echarle un vistazo.
Solo recordaros que el que me interesa traducir es el de (SWGEmu).

Le he pasado el RDG Packer Detector.

He intentado decompilarlo con VB Decompiler.
En principio lo ha decompilado. He intentado encontrar Strings que poder traducir, pero no hay manera.
Espero que con vuestra experiencia podáis darme un poco de luz al tema.

Muchas gracias de antemano.



<<<<  LINK LAUNCHPAD SWGEmu  >>>>

Para descargar el Launchpad Enhanced (LPE), aprieta aqui. http://lpe.ocdsoft.com/installer/LPESetup.exe

Este es el aspecto de la UI que me gustaría traducir








========================================================================================
En línea

apuromafo CLS


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.441



Ver Perfil WWW
Re: Proyecto traducción
« Respuesta #1 en: 22 Febrero 2011, 20:01 pm »

a primera vista sin mirar ni bajar ni decompilar nada, diria que esta en .net y por ende debes realizar con reflector  o revisar escritos similares, hexadecimal haras algo, pero no sabras que metodo, form es el indicado

creo que reflexil+reflector+saber codigo IL, te puede ayudar

saludos Apuromafo
pd:si alguien tiene tiempo creo que no es un proyecto malo
En línea

Apuromafo
karmany
Moderador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.615


Sueñas que sueñas


Ver Perfil WWW
Re: Proyecto traducción
« Respuesta #2 en: 22 Febrero 2011, 20:29 pm »

Edito...

Me he ido por otros mundos muy pero que muy lejanos(estaba hablando del instalador tal cual está en descarga   :silbar:
Efectivamente, como dice apuromafo es un .NET

______________________________________________

La forma más sencilla de todas es que abras un editor hexadecimal y modifiques las strings a mano. Todas las strings están guardadas dentro del ejecutable en Unicode, así que tienes que seguir ese formato y adaptarte a los tamaños.
Creo que hay algún programa que te permite hacer esto de forma sencilla(me refiero a no modificar código), a ver si algún usuario conoce alguno...ya que todos los textos están al final del ejecutable y las strings se cargan en InitializeComponent.
« Última modificación: 22 Febrero 2011, 20:53 pm por karmany » En línea

Pickart

Desconectado Desconectado

Mensajes: 3


Ver Perfil
Re: Proyecto traducción
« Respuesta #3 en: 23 Febrero 2011, 17:21 pm »

=============================================================================================

Hola a todos

Gracias por vuestras respuestas e interés, os estoy muy agradecido.

He seguido todos vuestros consejos, he usado el .NET Reflector 6.6.0.30 + el Plugin Reflexil 1.1.

No solo he decompilado el (Launchpad.exe), sino que ya estoy traduciendo algunos Strings , estoy muy emocionado  ;-).

Pero, me he encontrado con un problemilla, algunos botones y títulos como es lógico, no son texto, sino que son imágenes.

Están en la carpeta (Resources) y haciendo la exportación salen en su interior todos los skins, botones, themes, etc…


Ejemplo de fichero:

Código:
LaunchpadEnhanced.ThemeBrowser.resources

Hay alguna manera de descomprimir ese tipo de ficheros para poder extraer su contenido: imágenes, botones, etc… Para poder modificar el texto de la imagen con un editor gráfico.

( ejemplo: button1.png)

Para seguidamente reconstruir el fichero .resources

Gracias de antemano


=============================================================================================
En línea

apuromafo CLS


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.441



Ver Perfil WWW
Re: Proyecto traducción
« Respuesta #4 en: 25 Febrero 2011, 03:23 am »

http://www.ntcore.com/
http://www.ntcore.com/exsuite.php
cff puede editar hexadecimalmente o cambiar los recursos o exportarlo, puede que sirva..
como bien comentaba, puede que ayude..como tambien puede que no..pero recuerdo que cuando revisaba .net habia algun net explorer no recuerdo el nombre, pero si se aprende a usar Cff , creo que sera suficiente (tiene buen entorno x86 /64 /.net) para trabajar.

saludos Apuromafo
En línea

Apuromafo
karmany
Moderador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.615


Sueñas que sueñas


Ver Perfil WWW
Re: Proyecto traducción
« Respuesta #5 en: 25 Febrero 2011, 21:33 pm »

Gracias apuromafo porque ni me acordaba de CFF. Recuerdo que también existe en esa página Rebel.NET que permite extraer y luego recomponer un montón de cosas.

Para modificar recursos como el que dices Pickart:
LaunchpadEnhanced.ThemeBrowser.resources
hay muchos programas, tienes por ejemplo éste:
http://fishcodelib.com/Resource.htm
que tiene buena pinta...



La verdad que es muy interesante este tema y me gustaría profundizar mucho más. Hace tiempo quise hacer un resource hacker para NET pero cuando busqué información sobre los recursos en NET (y eso que hay código fuente por ahí) pues me dí cuenta que yo sólo no tengo el suficiente tiempo.
Sobre el programa Rebel.NET creo que deberíamos echarle un vistazo porque lo considero muy interesante. Existe además en su página un ejemplo completo con descargas incluídas.
CFF Explorer (gracias apuromafo por recordármelo) también permite el dumpeo de recursos en NET que no se ven con ningún otro editor de recursos.

Un tema muy interesante.

En línea

Pickart

Desconectado Desconectado

Mensajes: 3


Ver Perfil
Re: Proyecto traducción
« Respuesta #6 en: 27 Febrero 2011, 11:33 am »

========================================================================================

Hola gente.
Muchísimas gracias a Apuromafo y Karmany, me tenéis gratamente sorprendido por el interés que estáis mostrando.
Os estoy muy agradecido chicos.

Voy a ir posteando todo lo que he usado y todos los pasos que he realizado, para mostrar gráficamente el proceso que se ha seguido y los resultados obtenidos, esperando así que no solo sirva para este (.exe), sino que sirva como ayuda para otros foreros, que como yo se encuentren con inquietudes parecidas.

MATERIAL UTILIZADO:
- Objeto utilizado "Launchpad.exe" (lpe.ocdsoft.com/installer/LPESetup.exe)

Código:
Launchpad.exe

- .NET Reflector 6.6.0.30 (reflector.red-gate.com)
- Plugin Reflexil 1.1 (reflexil.net)
- .NET Resourcer 4.1.0.0 (lutzroeder.com)
- CFF Explorer VII (www.ntcore.com)

<<<<  DECOMPILADO  >>>>

Para el decompilado he utilizado la herramienta  .NET Reflector.
Y gracias al plugin Reflexil, he podido editar los strings que me han interesado





Recompondríamos el (.exe) guardando el proyecto.





<<<<  EXPORTAR RECURSO  >>>>

Para exportar un recuso .NET seguiríamos el siguiente procedimiento





<<<<  EDITAR RECURSO  >>>>

Para editar un recuso .NET seguiríamos el siguiente procedimiento. Yo he usado el .NET Resourcer



En este momento estoy con 2 temas:  :P

- Poder exportar las imágenes que contienen textos del recurso

- Poder importar el recuso de nuevo al proyecto, para poder recomponer el .exe

Haber si con vuestra ayuda conseguimos despejar estos dos problemas

Un saludo a todos y gracias por todo  :laugh:



========================================================================================
« Última modificación: 1 Marzo 2011, 14:15 pm por Pickart » En línea

apuromafo CLS


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.441



Ver Perfil WWW
Re: Proyecto traducción .net
« Respuesta #7 en: 2 Abril 2011, 21:31 pm »

genial, esto es bueno para cualquier .net

genial que se pudo hacer

saludos Apuromafo
En línea

Apuromafo
Páginas: [1] Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  

Mensajes similares
Asunto Iniciado por Respuestas Vistas Último mensaje
Proyecto de TRADUCCIÓN de manuales y textos « 1 2 3 4 5 »
Tutoriales - Documentación
T0rete 49 35,655 Último mensaje 25 Agosto 2008, 21:22 pm
por T0rete
Proyecto - Traduccion de ebooks
Sugerencias y dudas sobre el Foro
rootdays 6 7,624 Último mensaje 28 Octubre 2009, 01:49 am
por sirdarckcat
Proyecto de traducción para aircrack-ng
Hacking Wireless
Carloswaldo 5 7,191 Último mensaje 27 Noviembre 2014, 01:38 am
por Varlch
Proyecto de traduccion de aircrack-ng
Hacking Wireless
0x98364 0 1,991 Último mensaje 14 Diciembre 2013, 16:13 pm
por 0x98364
Proyecto traducción Flat Assembler Programmer's Manual
ASM
Ózar 0 2,307 Último mensaje 1 Junio 2018, 06:46 am
por Ózar
WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines