Autor
|
Tema: Proyecto de TRADUCCIÓN de manuales y textos (Leído 35,393 veces)
|
T0rete
|
Proyectos diferentes, cuentas diferentes, permisos diferentes, normas diferentes...
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Nakp
casi es
Ex-Staff
Desconectado
Mensajes: 6.336
he vuelto :)
|
pues... conozco la url, tengo una cuenta (podrían darle permiso a mi cuenta? ) y las normas... pues me esas creo que son las mismas de siempre, solo se necesita sentido común salu2
|
|
|
En línea
|
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
|
|
|
Carloswaldo
Traductor
Moderador Global
Desconectado
Mensajes: 4.764
Nos reservamos el derecho de ban.
|
Creo que a lo que T0rete se refería es que a cada proyecto les aplican reglas específicas diferentes, por ejemplo una regla en este proyecto puede ser el no publicar textos que tengan copyright.
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Nakp
casi es
Ex-Staff
Desconectado
Mensajes: 6.336
he vuelto :)
|
pero... eso es parte del sentido común no? aunque talvez para muchos no lo sea... (aún cuando ya se mencionó!)
salu2
|
|
|
En línea
|
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
|
|
|
SirLanceCC
|
Que te esperes te están diciendo!!! Que ya te van a avisar. Cada proyecto aparte de sus reglas tiene su ritmo y su estilo
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Nakp
casi es
Ex-Staff
Desconectado
Mensajes: 6.336
he vuelto :)
|
si yo no he dicho que se apuren aunque sería bueno me acabo de dar cuenta de algo... jeje salu2
|
|
|
En línea
|
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
|
|
|
sirdarckcat
Aspirante a supervillano
Colaborador
Desconectado
Mensajes: 7.029
No estoy loco, soy mentalmente divergente
|
Pues ya puedes usar la de la wiki.. que vamos le queda 1 semana de vida, no te recomiendo jaja. Les mande a los que puso t0rete en el mensaje del principio las nuevas credenciales.
Saludos!!
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
T0rete
|
Luego os pongo algunas indicaciones, pero son solo eso, indicaciones, vosotros os organizáis y lo gestionáis como queráis.
Para empezar podéis crear una nueva página por proyecto(texto,manual o lo que sea) de traducción. Ponéis "iniciado por : vuestro nick" en algún lado del documento. Debéis poner algún link al documento original junto con el tipo de licencia (si no hay licencia pero pone que es libre de ser modificado pues a por el), para estar seguros de que todos partimos del mismo original y que se puede traducir.
En la pagina principal (la que pone proyecto de traducciones) ponéis el título del documento en el idioma original, la traducción del título y un enlace a la página en la que se ha iniciado la traducción.
No creéis páginas sin enlaces que vayan a ellas desde el índice porque luego es un coñazo ver que hay que enlazar con que.
|
|
« Última modificación: 8 Julio 2008, 12:09 pm por T0rete »
|
En línea
|
|
|
|
T0rete
|
Y una nota más. Personalmente me gustaría que fuera un medio de trabajo y no un medio de publicación. Es decir se trabaja en el wiki y luego se publica en el foro de documentación. Por ello, me gustaría que los asuntos de este proyecto se pudieran discutir también en el foro, en este post o en un post en el foro de Manuales.
Digo esto porque el otro proyecto de la wiki tiene como objetivo futuro ser algo relativamente independiente del foro y por lo tanto tiene menos sentido tratar los temas en el foro.
No se vosotros como lo veis ¿?
|
|
« Última modificación: 8 Julio 2008, 16:02 pm por T0rete »
|
En línea
|
|
|
|
|
|