lei un articulo no estoy seguro si funcione la cuestion es que no lo logro entender en profundidad y habla algo sobre que cuando uno aprende un idioma nuevo en este caso el ingles tiene que "entrenar" la entonacion el ritmo y el acento
bueno aqui la diferencias
http://es.paperblog.com/el-acento-y-la-entonacion-942259/
y estoy confundido como una persona no nativa del nuevo idiomas puede sacar el ritmo de la entonacion y el acento
primer audio del texto "con fallas" de entonacion en ingles
http://www.thepolyglotdream.com/wp-content/uploads/mp3/berta-pronunciar-con-acento-nativo.mp3
segundo audio con mejoras en la entonacion
http://www.thepolyglotdream.com/wp-content/uploads/mp3/david-native-like-accent.mp3
yo no logro diferenciar las mejoras aun soy novato en este idioma
que son esos parentesis que estan encima algunas palabras por que le ponen slash solo se que las flechas son para subir gradualmente la entonacion.
ademas que tambien dice algo de lentear una conversacion de popcast audiolibros, con audacity para poder escuhar mejor los sonidos del idioma nuevo.
aca lo explican pero no comprendo bien
http://apolyglotworld.com/how-to-work-on-accent-reduction-and-be-more-fluent-with-luca-lampariello-add1challenge/
http://www.thepolyglotdream.com/native-like-accent-berta-fernandez/
llega un momento que Luca Lapariello (un poliglota italiano con buen acento) habla en camara muy lenta me sorprende adelantar del minuto 11: 50 para ver los ejemplos
en fin aver si alguien me lo explica lo que entendio en un nivel mas profundo y con ejemplos en español o que opina le gusta o no..