elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: Como proteger una cartera - billetera de Bitcoin


+  Foro de elhacker.net
|-+  Foros Generales
| |-+  Foro Libre (Moderador: Kasswed)
| | |-+  El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: 1 [2] Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"  (Leído 1,506 veces)
Machacador


Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.038


Monetizando mi gruñido... Grrrrrrrrrr...


Ver Perfil WWW
Re: El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"
« Respuesta #10 en: 1 Marzo 2020, 10:54 am »

hola

Se que es un tema trivial pero me ha llamado la atención. Al no estar seguro de como debería traducirse el título si "Guerra de las estrellas", "Guerras estelares" o "Guerras de la estrella", decidí usar el traductor de Google pero para mi sorpresa va y éste me lo traduce como "Guerra de las Galaxias"  :xD



Creo que  el traductor debería traducir de forma rigurosa y no traducir lo que se supone el usuario espera, como el título de una película. Es como si pongo Die Hard y me lo traduce como "Jungla de Cristal", al menos en latino américa es "Duro de matar" y lo traduce como "morir duro", de forma más literal.

Entrad y comprobadlo por vosotros mismo. No me lo invento.


Tu estas mal y Google está bien... las traducciones literales no sirven, si así fuese se podría aprender un idioma memorizando un diccionario de dicho idioma...

 :rolleyes: :o  :rolleyes:
En línea

"Solo tu perro puede admirarte mas de lo que tu te admiras a ti mismo"
FJDA

Desconectado Desconectado

Mensajes: 235


Ver Perfil
Re: El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"
« Respuesta #11 en: 5 Marzo 2020, 04:04 am »

Tu estas mal y Google está bien... las traducciones literales no sirven, si así fuese se podría aprender un idioma memorizando un diccionario de dicho idioma...

pues si está tan bien y si las traducciones literales no sirven... ¿me podrías explicar porqué hace una traducción literal de "star trek"  de inglés a portugués pero NO de inglés a español? ¿eh?
 :rolleyes: :o :rolleyes:
En línea

engel lex
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15.347



Ver Perfil
Re: El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"
« Respuesta #12 en: 5 Marzo 2020, 05:14 am »

porque no es una traduccion literal, es el titulo de la obra (en brasil)... fijate en el uso de mayusculas...
https://pt.wikipedia.org/wiki/Star_Trek

a diferencia de español (por lo menos latino)
https://es.wikipedia.org/wiki/Star_Trek
« Última modificación: 5 Marzo 2020, 05:17 am por engel lex » En línea

El problema con la sociedad actualmente radica en que todos creen que tienen el derecho de tener una opinión, y que esa opinión sea validada por todos, cuando lo correcto es que todos tengan derecho a una opinión, siempre y cuando esa opinión pueda ser ignorada, cuestionada, e incluso ser sujeta a burla, particularmente cuando no tiene sentido alguno.
FJDA

Desconectado Desconectado

Mensajes: 235


Ver Perfil
Re: El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"
« Respuesta #13 en: 5 Marzo 2020, 13:20 pm »

porque no es una traduccion literal, es el titulo de la obra (en brasil)... fijate en el uso de mayusculas...
https://pt.wikipedia.org/wiki/Star_Trek

a diferencia de español (por lo menos latino)
https://es.wikipedia.org/wiki/Star_Trek
Te lo pone en mayúsculas o minúsculas según lo pusisteis en la demanda de traducción

Según palabras textuales de @Machacador: "Tu estas mal y Google está bien... las traducciones literales no sirven" y si en mayúsculas es traducción por título en minúsculas es traducción literal.
En línea

engel lex
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15.347



Ver Perfil
Re: El traductor de Google traduce "Star Wars" como "Guerra de las galaxias"
« Respuesta #14 en: 5 Marzo 2020, 15:54 pm »

igual ignoras que es titulo de la obra no literal... sinplemente afirmas literal porque asi quieres que sea, ignorando los hechos, en si mismo un traductor apuntaria a eso como un titulo...

En línea

El problema con la sociedad actualmente radica en que todos creen que tienen el derecho de tener una opinión, y que esa opinión sea validada por todos, cuando lo correcto es que todos tengan derecho a una opinión, siempre y cuando esa opinión pueda ser ignorada, cuestionada, e incluso ser sujeta a burla, particularmente cuando no tiene sentido alguno.
Páginas: 1 [2] Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  

WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines