elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: Curso de javascript por TickTack


+  Foro de elhacker.net
|-+  Informática
| |-+  Tutoriales - Documentación (Moderadores: r32, ehn@)
| | |-+  Proyecto de TRADUCCIÓN de manuales y textos
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: 1 2 3 [4] 5 Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: Proyecto de TRADUCCIÓN de manuales y textos  (Leído 33,527 veces)
T0rete
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.926


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #30 en: 8 Julio 2008, 01:58 am »

Proyectos diferentes, cuentas diferentes, permisos diferentes, normas diferentes...  :xD


En línea

Nakp
casi es
Ex-Staff
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6.336

he vuelto :)


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #31 en: 8 Julio 2008, 02:31 am »

pues... conozco la url, tengo una cuenta (podrían darle permiso a mi cuenta? :xD) y las normas... pues me esas creo que son las mismas de siempre, solo se necesita sentido común

salu2


En línea

Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
Carloswaldo
Traductor
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.762


Nos reservamos el derecho de ban.


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #32 en: 8 Julio 2008, 02:45 am »

Creo que a lo que T0rete se refería es que a cada proyecto les aplican reglas específicas diferentes, por ejemplo una regla en este proyecto puede ser el no publicar textos que tengan copyright.
En línea





Dominio en venta: https://forojapones.com/
Nakp
casi es
Ex-Staff
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6.336

he vuelto :)


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #33 en: 8 Julio 2008, 03:20 am »

pero... eso es parte del sentido común no? aunque talvez para muchos no lo sea... (aún cuando ya se mencionó!)

salu2
En línea

Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
SirLanceCC


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.093


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #34 en: 8 Julio 2008, 03:26 am »

Que te esperes te están diciendo!!!
Que ya te van a avisar. Cada proyecto aparte de sus reglas tiene su ritmo y su estilo :xD
En línea

Nakp
casi es
Ex-Staff
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6.336

he vuelto :)


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #35 en: 8 Julio 2008, 03:46 am »

si yo no he dicho que se apuren :xD aunque sería bueno :rolleyes: :laugh:

:-X me acabo de dar cuenta de algo... jeje

salu2
En línea

Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
sirdarckcat
Aspirante a supervillano
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.029


No estoy loco, soy mentalmente divergente


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #36 en: 8 Julio 2008, 07:20 am »

Pues ya puedes usar la de la wiki.. que vamos le queda 1 semana de vida, no te recomiendo jaja.
Les mande a los que puso t0rete en el mensaje del principio las nuevas credenciales.

Saludos!!
En línea

SirLanceCC


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.093


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #37 en: 8 Julio 2008, 07:22 am »

Bueno T0rete que sigue ahora?
En línea

T0rete
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.926


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #38 en: 8 Julio 2008, 11:02 am »

Luego os pongo algunas indicaciones, pero son solo eso, indicaciones, vosotros os organizáis y lo gestionáis como queráis.

Para empezar podéis crear una nueva página por proyecto(texto,manual o lo que sea) de traducción. Ponéis "iniciado por : vuestro nick" en algún lado del documento. Debéis poner algún link al documento original junto con el tipo de licencia (si no hay licencia pero pone que es libre de ser modificado pues a por el), para estar seguros de que todos partimos del mismo original y que se puede traducir.

En la pagina principal (la que pone proyecto de traducciones) ponéis el título del documento en el idioma original, la traducción del título y un enlace a la página en la que se ha iniciado la traducción.

No creéis páginas sin enlaces que vayan a ellas desde el índice porque luego es un coñazo ver que hay que enlazar con que.
« Última modificación: 8 Julio 2008, 12:09 pm por T0rete » En línea

T0rete
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.926


Ver Perfil WWW
Re: Para los interesados en el proyecto de traducción de manuales y textos
« Respuesta #39 en: 8 Julio 2008, 15:58 pm »

Y una nota más. Personalmente me gustaría que fuera un medio de trabajo y no un medio de publicación. Es decir se trabaja en el wiki y luego se publica en el foro de documentación. Por ello, me gustaría que los asuntos de este proyecto se pudieran discutir también en el foro, en este post o en un post en el foro de Manuales.

Digo esto porque el otro proyecto de la wiki tiene como objetivo futuro ser algo relativamente independiente del foro y por lo tanto tiene menos sentido tratar los temas en el foro.

No se vosotros como lo veis ¿?
« Última modificación: 8 Julio 2008, 16:02 pm por T0rete » En línea

Páginas: 1 2 3 [4] 5 Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  

Mensajes similares
Asunto Iniciado por Respuestas Vistas Último mensaje
Proyecto traducción
Ingeniería Inversa
Pickart 7 5,655 Último mensaje 2 Abril 2011, 21:31 pm
por apuromafo CLS
Actualizar textos y manuales
Sugerencias y dudas sobre el Foro
luistrea 3 3,155 Último mensaje 20 Diciembre 2012, 16:45 pm
por Elbuhin
Proyecto de traducción para aircrack-ng
Hacking Wireless
Carloswaldo 5 6,888 Último mensaje 27 Noviembre 2014, 01:38 am
por Varlch
Proyecto de traduccion de aircrack-ng
Hacking Wireless
0x98364 0 1,816 Último mensaje 14 Diciembre 2013, 16:13 pm
por 0x98364
WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines