Autor
|
Tema: Proyecto de TRADUCCIÓN de manuales y textos (Leído 14,917 veces)
|
|
T0rete
|
Proyectos diferentes, cuentas diferentes, permisos diferentes, normas diferentes... 
|
|
|
|
|
En línea
|
-Que te mato con mi taza de té.
Riddick, haciendo amigos.
|
|
|
Nakp
casi es
Ex-Staff
Desconectado
Mensajes: 6.335
he vuelto :)
|
pues... conozco la url, tengo una cuenta (podrían darle permiso a mi cuenta?  ) y las normas... pues me esas creo que son las mismas de siempre, solo se necesita sentido común salu2
|
|
|
|
|
En línea
|
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
|
|
|
Carloswaldo
Brony &
Moderador Global
 
Desconectado
Mensajes: 4.575
Nos reservamos el derecho de ban.
|
Creo que a lo que T0rete se refería es que a cada proyecto les aplican reglas específicas diferentes, por ejemplo una regla en este proyecto puede ser el no publicar textos que tengan copyright.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Nakp
casi es
Ex-Staff
Desconectado
Mensajes: 6.335
he vuelto :)
|
pero... eso es parte del sentido común no? aunque talvez para muchos no lo sea... (aún cuando ya se mencionó!)
salu2
|
|
|
|
|
En línea
|
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
|
|
|
|
SirLanceCC
|
Que te esperes te están diciendo!!! Que ya te van a avisar. Cada proyecto aparte de sus reglas tiene su ritmo y su estilo 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Nakp
casi es
Ex-Staff
Desconectado
Mensajes: 6.335
he vuelto :)
|
si yo no he dicho que se apuren aunque sería bueno   me acabo de dar cuenta de algo... jeje salu2
|
|
|
|
|
En línea
|
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
|
|
|
sirdarckcat
Troll Buena Onda y
CoAdmin
 
Desconectado
Mensajes: 6.946
Lavando Platos
|
Pues ya puedes usar la de la wiki.. que vamos le queda 1 semana de vida, no te recomiendo jaja. Les mande a los que puso t0rete en el mensaje del principio las nuevas credenciales.
Saludos!!
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
|
|
T0rete
|
Luego os pongo algunas indicaciones, pero son solo eso, indicaciones, vosotros os organizáis y lo gestionáis como queráis.
Para empezar podéis crear una nueva página por proyecto(texto,manual o lo que sea) de traducción. Ponéis "iniciado por : vuestro nick" en algún lado del documento. Debéis poner algún link al documento original junto con el tipo de licencia (si no hay licencia pero pone que es libre de ser modificado pues a por el), para estar seguros de que todos partimos del mismo original y que se puede traducir.
En la pagina principal (la que pone proyecto de traducciones) ponéis el título del documento en el idioma original, la traducción del título y un enlace a la página en la que se ha iniciado la traducción.
No creéis páginas sin enlaces que vayan a ellas desde el índice porque luego es un coñazo ver que hay que enlazar con que.
|
|
|
|
« Última modificación: 8 Julio 2008, 12:09 por T0rete »
|
En línea
|
-Que te mato con mi taza de té.
Riddick, haciendo amigos.
|
|
|
|
T0rete
|
Y una nota más. Personalmente me gustaría que fuera un medio de trabajo y no un medio de publicación. Es decir se trabaja en el wiki y luego se publica en el foro de documentación. Por ello, me gustaría que los asuntos de este proyecto se pudieran discutir también en el foro, en este post o en un post en el foro de Manuales.
Digo esto porque el otro proyecto de la wiki tiene como objetivo futuro ser algo relativamente independiente del foro y por lo tanto tiene menos sentido tratar los temas en el foro.
No se vosotros como lo veis ¿?
|
|
|
|
« Última modificación: 8 Julio 2008, 16:02 por T0rete »
|
En línea
|
-Que te mato con mi taza de té.
Riddick, haciendo amigos.
|
|
|
Carloswaldo
Brony &
Moderador Global
 
Desconectado
Mensajes: 4.575
Nos reservamos el derecho de ban.
|
Yo lo veo excelente, así tiene que ser.
Si lo discutimos en este mismo post está bien.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
|
|
SirLanceCC
|
Las personas están en el primer post. Ya puse el de Allegro que está originalmente en francés. Pero es un poco grande se hace un poco pesado para editar y guardar. ¿Es viable subir un archivo adjunto con lo que se lleva y editar en web sólo el capítulo en que se está trabajando? Por ahi luiggy2 dijo que igual sabía francés así que si me hecha una mano 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
T0rete
|
Poner los textos con varias pagínas quizas no sea buena idea ya que luego se supone que no se va a publicar ahi si no en el foro, pero si os es mas práctico para vosotros y para las personas que colaboran pues lo haceis (estoy hablando de documentos muy grandes como el de SirLanceCC).
De todas formas se deben hacer cosas practicas necesarias, como poner un indice con los marcadores html
Lo de subir algo va a ser que no, me parece.
He añadido la lista de los que tiene acceso al wiki, por lo menos la lista que yo envié a sdc. Los colaboradores con @elhacker.net que quieran colaborar que simplemente editen la pagina principal y pongan su nick y link al perfil del foro.
Creo que terminaré creando un post en manuales para tratar esto temas pero de momento no movemos este mensaje que tiene unas cuantas visitas
|
|
|
|
« Última modificación: 9 Julio 2008, 15:46 por T0rete »
|
En línea
|
-Que te mato con mi taza de té.
Riddick, haciendo amigos.
|
|
|
Carloswaldo
Brony &
Moderador Global
 
Desconectado
Mensajes: 4.575
Nos reservamos el derecho de ban.
|
Esto va bien. Ya he conseguido el permiso para otro documento en el que estaremos trabajando.
Por cierto si alguien quiere apuntarse para traducir un documento en específico, sería buena idea que lo haga en los comentarios de la página específica para así repartir el trabajo.
Recuerden que no se traducen palabras, se traducen ideas.
|
|
|
|
« Última modificación: 9 Julio 2008, 23:52 por Carloswaldo »
|
En línea
|
|
|
|
|
|