Hechando un vistazo al diccionario nos podemos encontrar una serie de palabrejas que increiblemente la Real Academia ha aceptado en su famoso libro.
Almóndiga (Albóndiga)
Otubre (Octubre)
Uebos (Huevos supongo)
Toballa (Toalla)
Vagamundo (Vagabundo)
Murciégalo (Murciélago)
Asín (Así)
Arremangarse (Remangarse)
Ori-chan, aunque tu reflexión parezca lógica, los argumentos no lo son tanto, ya que desconoces algunas cosas del Castellano (antiguo), es normal que la RAE acepte varias de esas palabras y otras muchas más, ya que son correctas,
por ejemplo y para no alargarme mucho en explicar más palabras, la tan polémica e irrazonablemente odiada palabra "Asín" en realidad es la forma correcta de decirlo (esto afirma la RAE y otras fuentes) ya que así es cómo nació dicha palabra y cómo se ha usado siempre, "Así" es la forma moderna o evolucionada que los "intelectuales" usan mientras que los "no intelectuales" no usan, cómo ocurre con otras de las palabras, por ende, no es que esas palabras estén mal y no sean dignas del Castellano, simplemente unos tipos de personas tienden a usar una "versión" de la palabra y otro tipo de personas usan otra "versión",
esas diferencias producen una combinación de ignorancia por el lenguaje y de prejucios por las personas, y esto está muy influenciado por el tipo de mierd@ de enseñanza que existe en España y en todos los paises, donde desde pequeño te ponen delante a un tipo con "autoridad" (un profesor), y lo que te enseñe ese profesor va a misa esté bien o esté mal, luego te haces adulto y si te encuentras con una persona que habla de manera distinta a ti, o que tiene creencias distintas a las tuyas, o que no confia en el gobierno cómo lo haces tú, o que ha visto cosas extrañas que siempre te han dicho que no existen, entonces surge el conflicto, el ridículo conflicto.
Empezamos por la puñetera manía de traducir siglas.
Cederón (CD-ROM)
Adeeseele (ADSL)
Cedé (CD)
Deuvedé (DVD)
Emepetrés (MP3)
Iesebeene (ISBN)
Jotapegé (JPG)
Emepegé (MPG)
Oenegé (ONG)
Pecé (PC)
Pedeá (PDA)
Tedeté (TDT)
Uesebé (USB)
Respecto a esas palabras en particular, en mi opinión también son puros prejuicios, ya no por las personas que usan esas palabras sino por la existencia de las mismas, y ojo, yo también tengo ese tipo de prejuicios ...creo que todos los tenemos, pero no lo veo correcto.
Dejando a un lado que la traducción de esos términos sean ridículos, ya que no son una traducción, sino una transcripción o transliteración, hay que tener en cuenta que ninguno de esos términos es español, mientras que las transcripciones si que son españolas a pesar de su ridícula pronunciación, por ende, aquí no entiendo la queja, no hay argumento para quejarse,
por poner un ejemplo aleatorio, el término "DVD" no lo hemos inventado, ¿entonces que vamos a poner?, ¿deberiamos inventarnos un término español tal que "
Disco Digital Versatil?" (de
DVD,
Digital Versatile Disc)?, ¿en serio?, algo así jamás lo usaría nadie por que estamos bastane influenciados con el Inglés, no se, que me diga alguien, ¿que cree que sería mejor poner en lugar de "
Deuvedé"?, por favor señores, si no hay nada mejor que una transcripción pues obviamente la RAE no se va a inventar una palabreja para darle sentido a "DVD",.
Yo lo veo bien.
El lenguaje debe de evolucionar.
Eso que has dicho es en lo único que estoy deacuerdo, pero seguro que aquí también tenemos nuestras diferencias, por que en mi opinión, mientras un lenguaje tenga palabras que signifiquen cosas distintas (ej: Banco de asiento, Banco de crédito) ese lenguaje aparte de ser malo, es un lenguaje muerto, con los días contados. Y ya ni te digo de los lenguajes que solo se basan en el uso de símbolos complejos para ser interpretados.
Si realmente queremos avanzar, el lenguaje humano se debería unificar para dar lugar a un idioma universal, un lenguaje que saque los mejores aspectos de cada lenguaje, es decir, un lenguaje OPTIMIZAAAADO en todos los sentidos, rendimiento de lectura, de escritura, y de vocalización, con la longitud perfecta para cada palabra, etc... lo mejor de todos...
y para el que diga que algo así no es posible por que algunas culturas se ven incapaces de vocalizar ciertas palabras, yo os digo que EL SER HUMANO SE ACOSTUMBRA A TODO, y ha quedado demostrado muchas veces, solo se necesitaría tiempo, mucho tiempo si, pero nada más, solo eso y unos largos años de planificación ...que por desgracia jamás llegarán, ya que en miles de años sigue siendo demasiado pedirle algo así al ser humano, al ridículo y territorial ser humano, pero claro, hay ideas mejores, ¿subir el precio de las cosas? ¡eso que no falte!, ¿enfrentar las fuerzas del orden con los civiles de tu pais o del pais al otro lado del oceano?, ¡eso si que nos va a unir a todos aun más!.
Saludos!