Hola a todos!
Quiero comprar en mi país un láser, que en lugar de proyectar un punto, proyecta una línea; en inglés es conocido como "laser line". Quisiera sabes si alguno de ustedes sabe la traducción correcta en español para esta frase, ya que estoy segura que estoy haciendo la búsqueda con el nombre equivocado.
aquí les dejo un link para que vean de qué hablo:
http://www.ebay.com/itm/5-x-650nm-5mW-Red-Laser-Line-Module-Focus-Adjustable-/330443102361?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item4ceff19899
Todos sus aportes, serán MUY agradecidos!
Saludos