Hola Mad Antrax. Gracias por contestar.
La verdad es que de momento he aparcado un poco lo del CE.
Despues de sacar unos trainers de Flash con busquedas aob, (por cierto, vi tu script, pero tengo desactivados los scripts vb y preferia algo mas comodo, y creo que me quedo bastante bien), y viendo que es facil que no funcionen por haber algun valor que no has filtrado, empece con los cambios de codigo.
Al no ser capaz de descifrar todo el ASM lo deje y empece a experimentar buscando las variables Flash con SWF Decompiler y modificandolas con el reproductor que hice en VB, añadiendo a este listas de variables que puedes fijar o leer continuamente (inspirado por CE).
Despues vi que muchas veces no encuentro variables o las que encuentro no devuelven valores ni afecta que las cambies, (algunos juegos si
).
Entonces empece con el curso de Olly de Ricardo Narvaja, y despues de 4 o 5 capitulos pense mejorar mi lector de textos para que admitiera textos con imagenes, y asi segun lo escuchas, ves lo que esta leyendo y la imagen a que se esta refiriendo el tema.
Asi que me he tirado una semanita entre que deducia como son los rtf por dentro y como capturarlos, pegarlos, juntar las lineas para que no haga pausas raras y guardarlos (desde varias paginas separadas) a un fichero .rtf. Algo bastante complicado, por cierto, ya que un solo capitulo del curso, en formato rtf, ocupa de 40MB en adelante, y cada vez que manipulas el textbox se congela el programa hasta que procesa los 40MB.
Anoche buscando una cosa por curiosidad encontre por fin un manual de rtf, je, espero no necesitarlo ya, porque esta en ingles y mi lector no traduce
(de momento).
Por fin creo que ha quedado mas o menos bien, asi que ahora solo tengo que ir pasando a rtf los doc del tuto y ¡a aprender! (aunque creo que me falta memoria).
En fin, como ves, intento no aburrirme.
Cuando vuelva al CE (si no me lio con otra burrada) ya me pasare con las dudas, aunque ya ves que no se me da mal experimentar
Lo peor que llevo es que olvido enseguida casi todo lo que aprendo y tengo que aprenderlo de nuevo cada vez
Sera por eso que he aprendido a buscarme la vidilla
Un saludo a todos y que lo lleveis "bonito" (como decia uno que conoci).
EDIT;
Nuevo record. 1,30 horas y ya traduce al español con auto-deteccion de idioma de origen.
Te lo juro, no me beso porque no me llego.
Ves el texto en ingles y lo escuchas en español. Se sale.
Igual hasta le pongo que elijas el idioma de destino, pero de momento solo lo uso yo, asi que se qieda en spanish