elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.

 

 


Tema destacado: Sigue las noticias más importantes de seguridad informática en el Twitter! de elhacker.NET


+  Foro de elhacker.net
|-+  Foros Generales
| |-+  Foro Libre
| | |-+  el ingles como barrera idiomática
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: [1] 2 3 Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: el ingles como barrera idiomática  (Leído 6,049 veces)
General Dmitry Vergadoski


Desconectado Desconectado

Mensajes: 881


General de División.


Ver Perfil
el ingles como barrera idiomática
« en: 27 Noviembre 2019, 18:14 pm »

pues me he dado cuenta que en el campo de la programación están siempre pidiendo que sepa hablar perfecto el ingles no entiendo si con ingles técnico es mas que suficiente porque esa barrera idiomática ? el español es el segundo idioma mas usado por tanto son los países de habla inglesa los que deben aprender español y no al contrario ademas en estos países las personas tienen los recursos para capacitarse en cambio en la mayoría de los países donde se habla el español no tienen los recursos (latinoamerica).

que opinan ustedes, porque existe esta barrera odiosa ?

Pareciera que los programadores que hablan español no tuvieran derecho a comer.

Que opinan ustedes ?
« Última modificación: 27 Noviembre 2019, 18:17 pm por doctorman » En línea

Primero mártir que arrodillado frente una dictadura.
engel lex
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15.514



Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #1 en: 27 Noviembre 2019, 18:38 pm »

el problema es que el ingles es un standard desde antes, hoy dia todo en computacion está hecho en inglés, y gran parte de la población poliglota habla inglés, por otra lado es un idioma extremadamente simple en relación al español... si es por cantidad bruta de hablantes, vamos por el chino (mandarin) porque por cada hispanohablante hay 2 chinos (mandarin nativo) y un poquito del tercero...

por que la barrera?

principalmente inercia histórica

segundo, cual pais hispanos has visto en top de computacion? (a nivel de creacion de hardware, protocolos, etc) con una altisima inversion en esos campos como los anglos...

tercero, es tan hablado (a nivel practico) que es el idioma comun por excelencia, porque es mas facil conseguir hablantes, informacion, ayuda y sumando a que muchos conceptos se explican mas facil en inglés porque fueron creados basados en ellos, asi que los terminos son menos confundibles...

cuarto, pudiencia economica... varios de los los paises anglos son tope en economia ergo tienen tiempo de ocio (o pueden invertir) en infromacion, así que se dan muchos avances o investigaciones allí... solo por ejemplo mira la wiki... compara los articulos de su version inglesa a las versiones en otros idiomas...


me arriesgaría a decir que si los paises anglos desaparecieran en un puff de locura, el inglés quedaría aun como el idioma comun en un cierto modo a los que fue el latin... y para programacion sería lo que fue en latin para el catolicismo...
En línea

El problema con la sociedad actualmente radica en que todos creen que tienen el derecho de tener una opinión, y que esa opinión sea validada por todos, cuando lo correcto es que todos tengan derecho a una opinión, siempre y cuando esa opinión pueda ser ignorada, cuestionada, e incluso ser sujeta a burla, particularmente cuando no tiene sentido alguno.
Machacador


Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.018


El original...


Ver Perfil WWW
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #2 en: 27 Noviembre 2019, 20:26 pm »

El inglés no es ninguna barrera, al contrario, es una llave maestra que te abre casi cualquier puerta en el globo terráqueo...

 :rolleyes: :o :rolleyes:
En línea

"Solo tu perro puede admirarte mas de lo que tu te admiras a ti mismo"
B€T€B€


Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.634


"A Dios lo que es de Dios; y al César lo que es.."


Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #3 en: 27 Noviembre 2019, 21:02 pm »

El inglés no es ninguna barrera, al contrario, es una llave maestra que te abre casi cualquier puerta en el globo terráqueo...

 :rolleyes: :o :rolleyes:



Estoy 100% de acuerdo.
En línea

Serapis
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 3.351


Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #4 en: 27 Noviembre 2019, 21:03 pm »

Claro que es una barrera.

Cualquier chaval de escasa edad que quiera adentrarse en la programación, encuentra como primera barrera el idioma de los lenguajes de programación... Conozco gente que aún sabiendo programar aún no conoce en profundidad el significado de muchos términos... han aprendido parcialmente su significado al usarlo, mejor dicho saben como usarlo sin conocer su significado real, lo cual limita precisamente profundizar más a fondo y lo hace admeás más lento.

Pero es peor aún, que el hecho de que se fabrique o no hardware y software en español, ya que muchos de los propios (los pocos que si lo 'fabrican'), se emperran sí o sí, en transcribirlo al inglés aún siendo su lengua materna el español y dirigido a un público casi exclusivamente español, lo cual resulta paradójico...

Básicamente el único modo que no sea una barrera es que los niños aprendieran inglés a los 2-3 años, lo cal ya sería sin ningún género de duda una imposición linguística (para mi) inaceptable. Creo que con que un niño aprenda otros idiomas que no sea el materno a los 10-12 años es más que suficiente de cara al conocimiento y aprendizaje.

Es muy probable que en los próximos 10-15 años, no sea preciso aprender ningún otro idioma por imposición, pués es de esperar que nuestra propia rama, acabe por hacer las traducciones simultáneas a casi cualquier idioma. tu hablas en tu idioma y otro interlocutor/es que te escuche/n, lo oirán en su idioma y viceversa...

La máxima es que las máquinas deben diseñarse para facilitar la vida al ser humano y no al revés. Aunque todavía hay quien ase empeña que en que sean los 'humanos' los que se adapten a las máquinas....... menos mal, que no les hicieron caso, si no los compiladores seguirían sin existir y seguiríamos escribiendo programas en tarjetas perforadas y escribiríamos 15 líneas de código al día (algo apto por supuesto solo para unos pocos, ni mucho menos se habría extendido como lo ha hecho)...
En línea

FJDA


Desconectado Desconectado

Mensajes: 321


Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #5 en: 28 Noviembre 2019, 15:05 pm »

Estoy de acuerdo, creo que el inglés es un idioma horrible, pero da la casualidad que los ingleses se quedaron con norte-américa y éstos una vez independizados se convirtieron gracias al petróleo y al oro en la primera potencia mundial. Creo fueron los inventores o impulsores del capitalismo tal y como lo conocemos hoy en día. El capitalismo impulsó y motivó al uso de conocimientos científicos con el fin de crear cosas nuevas comerciables que se pudieran vender y explotar con fines lucrativos obviamente, es decir la innovación.

En estados unidos se crearon las primeras computadoras (ENIAC, IBM), dicho esto no es de extrañar que los lenguajes de programación sean en inglés por antonomasia y que los mejores libros sobre programación que puedas encontrar están en inglés, ya los libros en español dan pena ajena, son tochos que dicen bien poco, mucha palabra poca programación y no llegan a puntos oscuros que a todos nos interesa.

Si no sabes inglés o tienes un nivel básico yo uso un truco para esto. Consiste en crear  un archivo de texto simple con extensión HTML, por ejemplo traductor.html (no hace falta darle codificación  UTF-8). Lo editas y pones:

Código
  1. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//ES">
  2.  <head>  
  3.    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-16">  
  4.    <title>TRADUCTOR</title>
  5.  </head>
  6.  <body>
  7. <pre>
  8. ...
  9. </pre>
  10. </body>
  11. </html>
  12.  
  13.  

Entre las etiquetas <pre></pre> pones el texto en inglés que quieras traducir, por ejemplo de un libro de programación en PDF que tangas en inglés y luego guardas sin cerrar el editor de textos. Estas etiquetas mantienen la estructura original de texto del que se a copiado como espacios y saltos de línea.

Ahora abres el archivo con Chrome. Entiendo que lo tienes configurado con el idioma en español por defecto. Dale al botón derecho del ratón en cualquier parte de la página y selecciona 'Traducir a español'.


Si tienes activada la traducción de Webs puede que te aparezca este icono, si es así tienes estas opciones.



Ejemplo:

Código
  1. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//ES">
  2.  <head>  
  3.    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-16">  
  4.    <title>TRADUCTOR</title>
  5.  </head>
  6.  <body>
  7. <pre>
  8. This book was written for readers interested in learning the C++ programming
  9. language from scratch, and for both novice and advanced C++ programmers
  10. wishing to enhance their knowledge of C++. It was our goal from the beginning to design this text with the capabilities of serving dual markets, as a textbook for students and as a holistic reference manual for professionals.
  11. The C++ language definition is based on the American National Standards Institute ANSI Standard X3J16. This standard also complies with ISO
  12. norm 14882, which was ratified by the International Standardization Organization in 1998. The C++ programming language is thus platform-independent
  13. in the main with a majority of C++ compilers providing ANSI support. New
  14. elements of the C++ language, such as exception handling and templates, are
  15. supported by most of the major compilers. Visit the Jones and Bartlett web site
  16. at www.jbpub.com for a listing of compilers available for this text.
  17. The chapters in this book are organized to guide the reader from elementary language concepts to professional software development, with in-depth
  18. coverage of all the C++ language elements en route. The order in which these
  19. elements are discussed reflects our goal of helping the reader to create useful
  20. programs at every step of the way.
  21.  
  22. </pre>
  23. </body>
  24. </html>
  25.  
  26.  

Resultado
Código:
Este libro fue escrito para lectores interesados ​​en aprender la programación en C ++
lenguaje desde cero, y tanto para programadores C ++ novatos como avanzados
deseando mejorar su conocimiento de C ++. Nuestro objetivo desde el principio fue diseñar este texto con la capacidad de servir a los mercados duales, como un libro de texto para estudiantes y como un manual de referencia integral para profesionales.
La definición del lenguaje C ++ se basa en el estándar ANSI X3J16 del American National Standards Institute. Esta norma también cumple con ISO
norma 14882, que fue ratificada por la Organización Internacional de Normalización en 1998. El lenguaje de programación C ++ es, por lo tanto, independiente de la plataforma.
en general con la mayoría de los compiladores de C ++ que brindan soporte ANSI. Nuevo
los elementos del lenguaje C ++, como el manejo de excepciones y las plantillas, son
compatible con la mayoría de los principales compiladores. Visite el sitio web de Jones y Bartlett.
en www.jbpub.com para obtener una lista de compiladores disponibles para este texto.
Los capítulos de este libro están organizados para guiar al lector desde los conceptos de lenguaje elemental hasta el desarrollo de software profesional, con un análisis en profundidad.
cobertura de todos los elementos del lenguaje C ++ en ruta. El orden en que estos
los elementos que se discuten reflejan nuestro objetivo de ayudar al lector a crear útiles
programas en cada paso del camino.

Para mayor fluidez entre traducciones no cierres el archivo "traductor.html" desde tu editor (recomiendo un simple, nada de Office u Open Office).  Tampoco cierres la pestaña del traductor.html una vez abierta en Chrome. Entonces guardas, y con la pestaña en Chrome seleccionada pulsas F5 y se actualizará automáticamente y si tienes la tracucción automática del inglés al español activada se traducirá automáticamente.

Pero ojo porque también se traducirán los códigos de programación.


saludos
« Última modificación: 3 Diciembre 2019, 01:34 am por FJDA » En línea

MinusFour
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.529


I'm fourth.


Ver Perfil WWW
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #6 en: 28 Noviembre 2019, 15:54 pm »

El problema realmente es la documentación... y por documentación me refiero a cualquier cosa que ayude a entender el funcionamiento de los sistemas, desde nombres de variables, funciones, objetos, clases hasta estándares, manuales, (video)tutoriales, etc. La mayoría de la documentación está en inglés y a decir verdad mucha de esta es realmente pobre.

No necesitas aprender inglés para aprender a programar hoy en día. Hay suficientes recursos en español para aprender como funcionan unos cuantos sistemas pero claro hay una gran cantidad de recursos que no están en español. Así que si quieres ampliar tus conocimientos va a tocar aprender inglés.
En línea

kub0x
Enlightenment Seeker
Colaborador
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.486


S3C M4NI4C


Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #7 en: 28 Noviembre 2019, 16:15 pm »

Bueno si tu objetivo es permanecer en España y trabajar en equipos sólo con hispanohablantes, pues quizá puedas escurrir el bulto y no aprender el Inglés, pero jamas prescindir, pues la buena info está en ese idioma. Ahora, ¿cuándo te toque trabajar con compañeros que programan en inglés que harás? Es retórica, supongo que al fin y al cabo lo acabarás entendiendo pues no necesitas tener un nivel de inglés altísimo para leer docu de programación (APIs, libs, rutinas o algoritmos etc ) o cualquier código.

Ahora si algún día cambias de mentalidad y objetivo y te propones estar al día de las tecnologías empleadas en la programación te tocará tener un buen nivel de inglés y saber expresarte de buena forma para comunicarte en foros para pedir info o rellenar tickets etc

Cualquier cosa en informática es mejor saberla en Inglés, no vas a andar traduciendo los términos y acrónimos jaja y además que suenan penosos en castellano. Yo sólo me límito hablar castellano, ni escribo ni leo castellano desde hace más de 1 lustro y eso que leo y escribo todos los días, ¿en qué idioma será? Efectivametne inglés. En programación debería de ser así, en cualquier carrera te forzarán a que lo aprendas, sé que no es de gusto para todos y por eso intento no hatear o "odiar" a esa gente que se auto-limita.

Saludos.
En línea

Viejos siempre viejos,
Ellos tienen el poder,
Y la juventud,
¡En el ataúd! Criaturas Al poder.

Visita mi perfil en ResearchGate

MCKSys Argentina
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.471


Diviértete crackeando, que para eso estamos!


Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #8 en: 28 Noviembre 2019, 16:36 pm »

El inglés no es ninguna barrera, al contrario, es una llave maestra que te abre casi cualquier puerta en el globo terráqueo...

 :rolleyes: :o :rolleyes:

Amén.

En escuela primaria deberían enseñar el "idioma universal" junto con programación: https://www.infobae.com/tecno/2019/11/05/aprender-a-programar-desde-chicos-o-quedarse-afuera-de-todo/

están siempre pidiendo que sepa hablar perfecto el ingles no entiendo si con ingles técnico es mas que suficiente porque esa barrera idiomática ?

Puede que el puesto requiera interactuar con clientes que hablen el idioma. En ese caso, no basta con el técnico, sinó que deberás manejar el idioma en forma fluída.

en cambio en la mayoría de los países donde se habla el español no tienen los recursos (latinoamerica).

Si dispones de internet, puedes ver películas/series/etc. con subtítulos. Esa es una de las mejores formas de aprender a hablar (y entender) el inglés. Distinto es la escritura...

Saludos!
En línea

MCKSys Argentina

"Si piensas que algo está bien sólo porque todo el mundo lo cree, no estás pensando."

engel lex
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15.514



Ver Perfil
Re: el ingles como barrera idiomática
« Respuesta #9 en: 28 Noviembre 2019, 17:43 pm »

El inglés no es ninguna barrera, al contrario, es una llave maestra que te abre casi cualquier puerta en el globo terráqueo...

 :rolleyes: :o :rolleyes:

y es una llave que abre cual puerta? XD

la puerta de la barrera del idioma XD
En línea

El problema con la sociedad actualmente radica en que todos creen que tienen el derecho de tener una opinión, y que esa opinión sea validada por todos, cuando lo correcto es que todos tengan derecho a una opinión, siempre y cuando esa opinión pueda ser ignorada, cuestionada, e incluso ser sujeta a burla, particularmente cuando no tiene sentido alguno.
Páginas: [1] 2 3 Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  

WAP2 - Aviso Legal - Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines