¿buchón?
buchón, na.
(De buche1).
1. adj. Dicho del palomo o paloma domésticos: Que se distinguen por la propiedad de inflar el buche desmesuradamente.
2. adj. El Salv. y Méx. Que tiene bocio. U. t. c. s.
¿qué te cuesta apegarte a palabras que todos entendamos y no solo los de tu país?
Definición de Buchón en los diccionarios y glosarios en Dialectos Locales
Lunfardo (Argentina)
(lunf.) Acusador, delator
Confidente o informante de la Policía.
Lunfardo
: persona delatora.
es que decir alcahuete es una palabra mas fuerte, me pareceria bueno que internet se adaptara a los dialectos y las formar de hablar locales para asi integrarlas en una forma de hablar global o propia de internet en vez de tender a la media rasa a travez de la operacion de la resta.
Por lo menos entre los hispanoparlantes hay tres o cuatro jergas bastantante populares: el español propio de españa, el mejicano, el argentino y quizas el cubano, personalmente entiendo algo de los cuatro asi que por lo que ves Leo no me apego a ninguno, aunque uso y aplico con mas frecuencia el argentino, quizas daria para otro tema pero es muy tarde para seguir con esto.
Si hay manera de cambiar el topic y a ustedes le parece que es necesario lo cambio, porque esto puede resultar intructivo para varios de los que nos agarramos terrible enredo con esto de las entradas y las salidas yo recuerdo que lo ultimo que lei al respecto fue en el sitio de microsoft (mal lugar para empezar) y lo deje por ahi porque aprendi mas en los post de este sitio que en la propia fuente.
En cuanto a los terminos tecnicos si algo no se me entiende es porque o los desconozco o los he ido olvidando, sepan disculparme, y...
ELSE (IF NOT ERRORLEVEL==1 ECHO N05 3NT3ND3M0S)
>N05 3NT3ND3M0S