Yo sugeriría un método mejor. Contando con traductor Google no sólo es una buena idea, muchas veces no es exacta, ya que no puede adivinar el contexto de la traducción. El mejor método es localizando su sitio web utilizando una herramienta de localización. Usted puede conseguir algunos traductores hacen el trabajo para usted en varios idiomas, los llevan de foros o sitios de trabajo freelance, y luego los pusieron a trabajar aquí:
https://poeditor.com/. Es una plataforma de traducción muy útil y eficiente que conseguirá el trabajo hecho muy rápido y profesional. Así es como yo lo estoy haciendo.