Foro de elhacker.net

Foros Generales => Noticias => Mensaje iniciado por: wolfbcn en 31 Marzo 2017, 14:34 pm



Título: Netflix quiere pagarte por traducir subtítulos: hasta 700 euros por capítulo
Publicado por: wolfbcn en 31 Marzo 2017, 14:34 pm
La traducción de subtítulos es un campo realmente popular en la red, y que muchos usuarios realizan de manera altruista en decenas de páginas web. La calidad de los subtítulos en español varía en función de la velocidad con la que se traducen y de quién lo haga, siendo los de Latinoamérica los que más abundan en Internet en español. Por ello, empresas como Netflix quieren contratar a los mejores traductores de la red ofreciéndoles suculentas cuotas por cada minuto de traducción.

Netflix necesita gente (entre ellos españoles) para traducir sus películas y series


Además de poder ver películas y series de manera gratuita, y probablemente antes que nadie, Netflix ahora te da la oportunidad de encontrar trabajo traduciendo su contenido, siempre y cuando tengas un buen nivel en el idioma requerido. El programa, llamado Hermes, invita a los usuarios a crear subtítulos para el catálogo de Netflix en más de 20 idiomas diferentes, entre los que se encuentra el español, el inglés o el japonés. El motivo de crear este programa de traducción remunerado es que Netflix está teniendo problemas para encontrar traductores profesionales en diferentes partes del mundo. Por ejemplo, estiman que sólo hay entre 100 y 150 traductores de subtítulos profesionales de holandés en todo el mundo.

LEER MAS: https://www.adslzone.net/2017/03/31/netflix-quiere-pagarte-por-traducir-subtitulos-hasta-700-euros-por-capitulo/