Foro de elhacker.net

Foros Generales => Noticias => Mensaje iniciado por: wolfbcn en 2 Mayo 2012, 23:32 pm



Título: El Govern desactiva el enlace de la traducción de su web al inglés
Publicado por: wolfbcn en 2 Mayo 2012, 23:32 pm
La traducción automática de la página de la Generalitat juega una mala pasada al 'President More'

Barcelona. (EFE).- El Govern ha desactivado este mediodía el enlace de la traducción al inglés de su web, www.govern.cat (http://www.govern.cat/pres_gov/govern/ca/index.html), donde los nombres propios de algunos miembros del Govern aparecían transfigurados por error.

El Executiu estrenó el día de Sant Jordi su nueva web de contenido político, elaborada en catalán y que esta mañana todavía ofrecía una versión traducida al castellano y otra al inglés, aunque el sistema utilizado era la traducción automática que ofrece Google y que en cuestión de nombres propios acababa cometiendo errores de bulto.

En la versión inglesa, por ejemplo, Artur Mas era presentado en algunos títulos y pestañas como The President More o More President, el conseller de Agricultura, Josep Maria Pelegrí, aparecía como Joseph and Mary Pilgrim, el conseller de Bienestar Social y Familia, Josep Lluís Cleries González, se convertía en Clergy and José Luis González, y el titular de Cultura, Ferran Mascarell, pasa a ser Ferdinand and Mascarell, mientras que la vicepresidenta no sólo pasa a ser Juana Ortega sino que su segundo apellido, Alemany, se traduce como German.

FUENTE :http://www.lavanguardia.com/politica/20120502/54287653757/govern-desactiva-enlace-traduccion-web-ingles.html