elhacker.net cabecera Bienvenido(a), Visitante. Por favor Ingresar o Registrarse
¿Perdiste tu email de activación?.
 
Inicio Ayuda Buscar Ingresar Registrarse
14 Febrero 2012, 02:23  


+  Foro de elhacker.net
|-+  Foros Generales
| |-+  Foro Libre
| | |-+  Noticias (Moderador: wolfbcn)
| | | |-+  ¿Quién traduce mejor?
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Páginas: [1] Ir Abajo Respuesta Imprimir
Autor Tema: ¿Quién traduce mejor?  (Leído 678 veces)
wolfbcn
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 14.911



Ver Perfil WWW
¿Quién traduce mejor?
« en: 12 Marzo 2010, 21:58 »

por : Javier Pastor: 12 Mar 2010, 18:34

 Un investigador ha estado estudiando el comportamiento de los tres principales motores de traducción gratuita que existen actualmente, y que están proporcionados por Google, Microsoft y Yahoo.

 Aunque Google Translator es probablemente el más popular entre los internautas, el estudio del investigador Ethan Shen reveló que Microsoft y Babelfish (de Yahoo!) superan a Google en ciertos pares de lenguajes, y también en cadenas de texto cortas.

Eso sí, Google es el ganador en general, pero parece que sus competidores no lo hacen nada mal. En las conclusiones se indica que Microsoft Bing Translator es mejor en alemán, mientras que Babelfish triunfa en chino y Google mantiene su liderazgo en español, japonés o francés.

 vINQulos

 GlobalByDesign

FUENTE :http://www.theinquirer.es/2010/03/12/%c2%bfquien-traduce-mejor.html


En línea

La mayoria pedimos consejo cuando sabemos la respuesta, pero queremos que nos den otra.
Ariath


Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.130


Ver Perfil WWW
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #1 en: 12 Marzo 2010, 23:47 »

¿Quién traduce mejor?, Respuesta fácil: Las personas, no las máquinas :) .

Al margen de eso, me sigo preguntando como es posible que, mientras que si traduces un texto, pongamos por ejemplo, del alemán o japonés al inglés, te queda un texto bastante coherente, al coger un texto en inglés y traducirlo al español te quede un galimatías incomprensible.

Y eso creo que es una constante en cualquier traductor...

Salu2


En línea
Carloswaldo
Brony &
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.575


Nos reservamos el derecho de ban.


Ver Perfil WWW
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #2 en: 12 Marzo 2010, 23:50 »

Es que el español es un idioma muy rico, una frase en inglés se puede decir como de 10 formas en español entonces es normal que un traductor automático se haga bolas xD
En línea



Repórtame cualquier falta a las reglas por privado.

Todo lo que yo diga está bajo una Licencia Creative Commons - Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0 Unported

Comunidad de idiomas
http://www.babelruins.org/
Ariath


Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.130


Ver Perfil WWW
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #3 en: 12 Marzo 2010, 23:56 »

Ya pero... teniendo en cuenta lo rico que es el español, me pregunto si hay algún idioma que de resultados favorables traduciéndose al español.

Y si no lo hubiese... :P

Salu2
En línea
Carloswaldo
Brony &
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.575


Nos reservamos el derecho de ban.


Ver Perfil WWW
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #4 en: 13 Marzo 2010, 00:12 »

Creo que es difícil, los humanos podemos "asumir" lo que una persona quiso decir con cierta frase, al entenderla podemos traducirla. Las pc's no piensan, no pueden entender la frase, por lo tanto nunca traducirán a la perfección.
En línea



Repórtame cualquier falta a las reglas por privado.

Todo lo que yo diga está bajo una Licencia Creative Commons - Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0 Unported

Comunidad de idiomas
http://www.babelruins.org/
xfaramir

Desconectado Desconectado

Mensajes: 1


Ver Perfil
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #5 en: 13 Marzo 2010, 00:49 »

Para mi el mejor traductor de todos lo ofrece Babylon !
En línea
yandrak

Desconectado Desconectado

Mensajes: 181


Orgulloso de ser quien soy y no quien deberia ser


Ver Perfil
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #6 en: 15 Marzo 2010, 00:16 »

Exactamente, es un problema de la riqueza del castellano. Es un idioma demasiado amplio y variado como para que una máquina lo asimile correctamente.

Y si no, intenta, durante un rato, pensar todas las maners que se te ocurran de decir lo que pienses
En línea
Skeletron


Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.686


A long way to go


Ver Perfil WWW
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #7 en: 15 Marzo 2010, 00:33 »

El problema tambien esta en el que escribe en castellano a veces.

Hace un tiempo un profesor de Ingles mio, me dijo lo siguiente:

"Yo era traductor hace tiempo, y me daban textos para traducirlos. El proceso era el siguiente: Traducir de Español a Español, y luego de Español a Ingles"
En línea

Carloswaldo
Brony &
Moderador Global
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4.575


Nos reservamos el derecho de ban.


Ver Perfil WWW
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #8 en: 15 Marzo 2010, 00:34 »

Jaja, eso también es muy cierto. xD
En línea



Repórtame cualquier falta a las reglas por privado.

Todo lo que yo diga está bajo una Licencia Creative Commons - Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0 Unported

Comunidad de idiomas
http://www.babelruins.org/
^Winder^


Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.768


El mundo no es tuyo, es de todos.


Ver Perfil
Re: ¿Quién traduce mejor?
« Respuesta #9 en: 15 Marzo 2010, 00:35 »

También está la ambigüedad de contexto, hay palabras que hay que traducir de una u otra manera según el contexto, y en la computación debe ser muy complicado captar el contexto a partir de una frase.

Y por supuesto, lo que acaba de decir Skeletron  ;D jajaja
En línea


Yo apoyo la esperanza de Caylees. Frenemos la Leucemia:
www.cayleeshope.com
Libertad conquistada.  (Justicia ;-))
Páginas: [1] Ir Arriba Respuesta Imprimir 

Ir a:  
Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2008, Simple Machines